Job 12:3
Job 12:3
But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?

Well, I know a few things myself--and you're no better than I am. Who doesn't know these things you've been saying?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?

"But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

But I also have a mind; I am not inferior to you. Who doesn't know the things you are talking about?

Like you, I also have understanding. I'm not inferior to you; who doesn't know things like this?"

I also have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?

Like you, I have a mind. I am not inferior to you. But who doesn't know these things?

But I have a heart as well as you; I am not inferior to you; and who shall not be able to say as much again?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knows not such things as these?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yes, who knows not such things as these?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?

I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?

I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yes, who knoweth not such things as these?

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these?

I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?

Jobi 12:3
Edhe unë kam mendje si ju, dhe nuk bie më poshtë se ju; përveç kësaj, kush nuk i di gjërat si këto?

ﺃﻳﻮﺏ 12:3
غير انه لي فهم مثلكم. لست انا دونكم. ومن ليس عنده مثل هذه.

Dyr Hieb 12:3
I bin diend aau nit so vil bloeder! Ja, maintß, ös sagetß mir öbbs Neus?

Йов 12:3
Но и аз имам разум както и вие; Не съм по-долен от вас; И такива работи, кой ги не знае?

約 伯 記 12:3
但 我 也 有 聰 明 , 與 你 們 一 樣 , 並 非 不 及 你 們 。 你 們 所 說 的 , 誰 不 知 道 呢 ?

但 我 也 有 聪 明 , 与 你 们 一 样 , 并 非 不 及 你 们 。 你 们 所 说 的 , 谁 不 知 道 呢 ?

但我也有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢?

但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?

Job 12:3
Al' i ja znam k'o i vi misliti, ni u čemu od vas gori nisam: tko za stvari takve ne bi znao?

Jobova 12:3
I jáť mám srdce jako vy, aniž jsem zpozdilejší než vy, anobrž při komž toho není?

Job 12:3
Ogsaa jeg har som I Forstand, staar ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?

Job 12:3
Ik heb ook een hart even als gijlieden, ik zwicht niet voor u; en bij wien zijn niet dergelijke dingen?

איוב 12:3
גַּם־לִ֤י לֵבָ֨ב ׀ כְּֽמֹוכֶ֗ם לֹא־נֹפֵ֣ל אָנֹכִ֣י מִכֶּ֑ם וְאֶת־מִי־אֵ֥ין כְּמֹו־אֵֽלֶּה׃

ג גם-לי לבב כמוכם--לא-נפל אנכי מכם  ואת-מי-אין כמו-אלה

גם־לי לבב ׀ כמוכם לא־נפל אנכי מכם ואת־מי־אין כמו־אלה׃

Jób 12:3
Nékem is van annyi eszem, mint néktek, és nem vagyok alábbvaló nálatok, és ki ne tudna ilyenféléket?

Ijob 12:3
Mi ankaux havas koron, kiel vi; Mi ne estas malpli valora ol vi; Kiu ne povas paroli tiele?

JOB 12:3
Minulla on niin sydän kuin teilläkin, enkä ole alemmaisempi teitä: kuka se on, joka ei näitä tiedä?

Job 12:3
Moi aussi j'ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur; et de qui de telles choses ne sont-elles pas connues?

J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?

J'ai du bon sens aussi bien que vous, et je ne vous suis point inférieur; et qui [est-ce qui ne sait] de telles choses?

Hiob 12:3
Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?

Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?

Ich habe auch Verstand wie ihr: nicht stehe ich hinter euch zurück - und wem wäre dergleichen nicht bewußt!

Giobbe 12:3
Ma del senno ne ho anch’io al par di voi, non vi son punto inferiore; e cose come codeste chi non le sa?

Anch’io ho senno come voi; Io non sono da men di voi; Ed appo cui non sono cotali cose?

AYUB 12:3
Bahwasanya akupun berakal seperti kamu juga; tiada aku tewas olehmu; siapa gerangan tiada tahu barang yang sebagainya?

욥기 12:3
나도 너희 같이 총명이 있어 너희만 못하지 아니하니 그같은 일을 누가 알지 못하겠느냐 ?

Iob 12:3
et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat

Jobo knyga 12:3
Aš turiu supratimą kaip ir jūs ir nesu už jus menkesnis. O kas viso to nežino?

Job 12:3
Otira kei ahau ano hoki he ngakau, he pera ano me o koutou, kihai ahau i hoki iho i a koutou: ko wai ra te he ana ki enei mea?

Jobs 12:3
Også jeg har forstand, likesom I, jeg står ikke tilbake for eder, og hvem vet ikke dette?

Job 12:3
Pero yo también tengo inteligencia como vosotros, no soy inferior a vosotros. ¿Y quién no sabe esto?

Pero yo también tengo inteligencia como ustedes; No soy inferior a ustedes. ¿Y quién no sabe esto?

También tengo yo entendimiento como vosotros; no soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?

También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?

También tengo yo seso como vosotros; no soy yo menos que vosotros; ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto?

Jó 12:3
Entretanto, não sou desprovido de inteligência e tenho a mesma capacidade de pensar e refletir que habita em vós.

Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas?   

Iov 12:3
Am şi eu minte ca voi, nu sînt mai pe jos decît voi. Şi cine nu ştie lucrurile pe cari le spuneţi voi?

Иов 12:3
И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?

И у меня [есть] сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?[]

Job 12:3
Dock, jämväl jag har förstånd så gott som I, icke står jag tillbaka för eder; ty vem är den som ej begriper slikt?

Job 12:3
Nguni't ako'y may pagkaunawang gaya ninyo: Hindi ako huli sa inyo: Oo, sinong hindi nakaalam ng mga bagay na gaya nito?

โยบ 12:3
แต่ข้าก็มีความเข้าใจอย่างกับท่าน ข้าไม่ด้อยกว่าท่าน เออ เรื่องอย่างนี้ใครจะไม่ทราบ

Eyüp 12:3
Sizin kadar benim de aklım var,
Sizden aşağı kalmam.
Kim bilmez bunları?[]

Gioùp 12:3
Song ta cũng có sự thông sáng như các ngươi, Chẳng kém hơn đâu; mà lại ai là người không biết những việc như thế?

Job 12:2
Top of Page
Top of Page