Job 12:23
Job 12:23
He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.

He builds up nations, and he destroys them. He expands nations, and he abandons them.

He makes nations great, and he destroys them; he enlarges nations, and leads them away.

"He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away.

He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.

He makes nations great, then destroys them; He enlarges nations, then leads them away.

He makes nations great, and then destroys them; he enlarges nations, but then sends them away to captivity.

He makes nations great, and destroys them; he extends the boundaries of nations and disperses them.

He makes nations important and then destroys them. He makes nations large and leads them away.

He multiplies the Gentiles and destroys them; he scatters the Gentiles and gathers them again.

He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and leads them away.

He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.

He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.

He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.

He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;

He increaseth the nations, and destroyeth them: he spreadeth the nations abroad, and bringeth them in.

He increaseth nations, and destroyeth them: he enlargeth nations, and straiteneth them again.

He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.

Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.

Jobi 12:23
I bën të mëdha kombet dhe pastaj i shkatërron, i zgjeron kombet dhe pastaj i mërgon.

ﺃﻳﻮﺏ 12:23
يكثر الامم ثم يبيدها. يوسع للامم ثم يجليها.

Dyr Hieb 12:23
Er laasst ayn Volk steign, doch tilgt s aus aau; so wie yr s spraitt aau, richtt yr s zgrund.

Йов 12:23
Умножава народите, и погубва ги, Разширява народите, и стеснява ги.

約 伯 記 12:23
他 使 邦 國 興 旺 而 又 毀 滅 ; 他 使 邦 國 開 廣 而 又 擄 去 。

他 使 邦 国 兴 旺 而 又 毁 灭 ; 他 使 邦 国 开 广 而 又 掳 去 。

他使邦國興旺而又毀滅,他使邦國開廣而又擄去。

他使邦国兴旺而又毁灭,他使邦国开广而又掳去。

Job 12:23
On diže narod pa ga uništava, umnoži ga a potom iskorijeni.

Jobova 12:23
On rozmnožuje národy i hubí je, rozšiřuje národy i zavodí je.

Job 12:23
gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;

Job 12:23
Hij vermenigvuldigt de volken, en verderft ze; Hij breidt de volken uit, en leidt ze.

איוב 12:23
מַשְׂגִּ֣יא לַ֭גֹּויִם וַֽיְאַבְּדֵ֑ם שֹׁטֵ֥חַ לַ֝גֹּויִ֗ם וַיַּנְחֵֽם׃

כג משגיא לגוים ויאבדם  שטח לגוים וינחם

משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃

Jób 12:23
Nemzeteket növel fel, azután elveszíti õket; nemzeteket terjeszt ki messzire, azután elûzi õket.

Ijob 12:23
Li grandigas naciojn kaj pereigas ilin, Disvastigas naciojn kaj forpelas ilin.

JOB 12:23
Hän saattaa kansat suureksi, ja taas hukuttaa heidät; hän levittää kansan, ja taas vie pois heidät.

Job 12:23
Il agrandit les nations, et les détruit; il étend les limites des nations, et les ramène.

Il donne de l'accroissement aux nations, et il les anéantit; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.

Il multiplie les nations, et les fait périr; il répand çà et là les nations, et puis il les ramène.

Hiob 12:23
Er macht etliche zum großen Volk und bringet sie wieder um. Er breitet ein Volk aus und treibet es wieder weg.

Er macht etliche zu großem Volk und bringt sie wieder um. Er breitet ein Volk aus und treibt es wieder weg.

Er läßt Völker groß werden und stürzt sie ins Verderben, breitet Völker aus und läßt hinweg sie führen.

Giobbe 12:23
Aggrandisce i popoli e li annienta, amplia le nazioni e le riconduce nei loro confini;

Egli accresce le nazioni, ed altesì le distrugge; Egli sparge le genti, ed altresì le riduce insieme.

AYUB 12:23
Dibesarkan-Nya bangsa-bangsa, lalu dibinasakan-Nya pula; diluaskan-Nya perhinggaan bangsa-bangsa dan disempitkan-Nya pula.

욥기 12:23
만국을 커지게도 하시고 다시 멸하기도 하시며 열국으로 광대하게도 하시고 다시 사로잡히게도 하시며

Iob 12:23
qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet

Jobo knyga 12:23
Jis iškelia tautas ir jas sunaikina; išsklaido ir vėl surenka.

Job 12:23
E whakanuia ana e ia nga iwi, a e huna ana e ia; e tohatohaina atu ana e ia nga iwi, a e whakawhaititia mai ana ano ratou e ia.

Jobs 12:23
Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.

Job 12:23
Engrandece las naciones, y las destruye; ensancha las naciones, y las dispersa.

Engrandece las naciones, y las destruye; Ensancha las naciones, y las dispersa.

Él multiplica las naciones, y Él las destruye: Él esparce a las naciones, y las vuelve a reunir.

El multiplica las gentes, y él las destruye: El esparce las gentes, y las torna á recoger.

El multiplica los gentiles, y él las destruye; esparce los gentiles, y las torna a recoger.

Jó 12:23
Brinda as nações com grandeza, e as destrói em um momento, faz crescer os impérios e as nações, e os dispersa.

Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.   

Iov 12:23
El face pe neamuri să crească, şi El le nimiceşte; El le întinde pînă departe, şi El le aduce înapoi în hotarele lor.

Иов 12:23
умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;

умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;[]

Job 12:23
Han låter folkslag växa till -- och förgör dem; han utvidgar deras gränser, men för dem sedan bort.

Job 12:23
Kaniyang pinararami ang mga bansa at mga nililipol niya: kaniyang pinalaki ang mga bansa, at mga dinala sa pagkabihag.

โยบ 12:23
พระองค์ทรงกระทำประชาชาติให้ใหญ่โต และทรงทำลายเสีย พระองค์ทรงขยายบรรดาประชาชาติ และทรงนำเขาทั้งหลายให้แคบลงอีก

Eyüp 12:23
Ulusları büyütür, ulusları yok eder,
Ulusları genişletir, ulusları sürgün eder.[]

Gioùp 12:23
Ngài khiến các dân tộc hưng thạnh, rồi lại phá diệt đi; Mở rộng giới hạn cho các nước, đoạn thâu nó lại.

Job 12:22
Top of Page
Top of Page