Isaiah 46:2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity. Both the idols and their owners are bowed down. The gods cannot protect the people, and the people cannot protect the gods. They go off into captivity together. They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity. They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity. They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity." They stoop, they bow down together, and they are not able to rescue the burden, but they themselves go off into captivity. Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity. These gods stoop low and bow down together. They aren't able to escape with heavy loads. They go away into captivity. They stoop, they are fallen together; they could not escape from the burden, and their soul had to go into captivity. They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but are themselves gone into captivity. They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. They are consumed, and are broken together: they could not save him that carried them, and they themselves shall go into captivity. They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity. They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity. They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone. Isaia 46:2 ﺃﺷﻌﻴﺎء 46:2 Dyr Ieseien 46:2 Исая 46:2 以 賽 亞 書 46:2 都 一 同 弯 腰 屈 身 , 不 能 保 全 重 驮 , 自 己 倒 被 掳 去 。 都一同彎腰屈身,不能保全重馱,自己倒被擄去。 都一同弯腰屈身,不能保全重驮,自己倒被掳去。 Isaiah 46:2 Izaiáše 46:2 Esajas 46:2 Jesaja 46:2 ישעה 46:2 קָרְס֤וּ כָֽרְעוּ֙ יַחְדָּ֔ו לֹ֥א יָכְל֖וּ מַלֵּ֣ט מַשָּׂ֑א וְנַפְשָׁ֖ם בַּשְּׁבִ֥י הָלָֽכָה׃ ס ב קרסו כרעו יחדו לא יכלו מלט משא ונפשם בשבי הלכה {פ} קרסו כרעו יחדו לא יכלו מלט משא ונפשם בשבי הלכה׃ ס Ézsaiás 46:2 Jesaja 46:2 JESAJA 46:2 Ésaïe 46:2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s'en vont eux-mêmes en captivité. Elles se sont courbées, elles se sont inclinées sur leurs genoux ensemble, [et] n'ont pu éviter d'être chargées, elles-mêmes sont allées en captivité. Jesaja 46:2 Ja, sie fallen und beugen sich allesamt und können die Last nicht wegbringen; sondern ihre Seelen müssen ins Gefängnis gehen. Sie krümmten sich, stürzten insgesamt: nicht vermochten sie die Last zu retten, ja sie selbst sind in die Gefangenschaft gewandert. Isaia 46:2 Essi son caduti boccone, e sono andati giù tutti quanti; non hanno potuto salvar quella soma; e le lor persone stesse sono andate in cattività. YESAYA 46:2 이사야 46:2 Isaias 46:2 Izaijo knyga 46:2 Isaiah 46:2 Esaias 46:2 Isaías 46:2 Se derrumbaron, a una se han postrado; no pudieron salvar la carga, sino que ellos mismos han ido en cautividad. Se derrumbaron, a una se han postrado. No pudieron salvar la carga, Sino que ellos mismos han ido en cautividad. Se doblegaron, se postraron juntamente; no pudieron escaparse de la carga, sino que tuvieron ellos mismos que ir en cautiverio. Fueron humillados, fueron abatidos juntamente; no pudieron escaparse de la carga, sino que tuvieron ellos mismos que ir en cautiverio. Fueron encorvados, fueron abatidos juntamente; y no pudieron escaparse de la carga; y su alma tuvo que ir en cautividad. Isaías 46:2 Eles juntamente se abaixam e se encurvam; não podem salvar a carga, mas eles mesmos vão para o cativeiro. Isaia 46:2 Исаия 46:2 Низверглись, пали вместе; не могли защитить носивших, и сами пошли в плен.[] Jesaja 46:2 Isaiah 46:2 อิสยาห์ 46:2 Yeşaya 46:2 EÂ-sai 46:2 |