Isaiah 43:27
Isaiah 43:27
Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me.

From the very beginning, your first ancestor sinned against me; all your leaders broke my laws.

Your first father sinned, and your mediators transgressed against me.

"Your first forefather sinned, And your spokesmen have transgressed against Me.

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Your first father sinned, and your mediators have rebelled against Me.

Your first ancestor sinned, and your mediators rebelled against me.

The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me.

Your first ancestor sinned, and your priests rebelled against me.

Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Your first father has sinned, and your teachers have transgressed against me.

Your first father has sinned, and your teachers have transgressed against me.

Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Thy first father hath sinned, and thy mediators have rebelled against me.

Thy first father sinned, and thine interpreters have transgressed against me.

Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me.

Thy first father sinned, And thine interpreters transgressed against me,

Isaia 43:27
Ati yt i parë ka mëkatuar dhe mësuesit e tu kanë ngritur krye kundër meje.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 43:27
ابوك الاول اخطأ ووسطاؤك عصوا عليّ.

Dyr Ieseien 43:27
Schoon dein Stammvater haat gsünddt, und deine Dietwärt seind myr untreu wordn.

Исая 43:27
Твоят праотец съгреши, И учителите ти престъпиха против Мене.

以 賽 亞 書 43:27
你 的 始 祖 犯 罪 ; 你 的 師 傅 違 背 我 。

你 的 始 祖 犯 罪 ; 你 的 师 傅 违 背 我 。

你的始祖犯罪,你的師傅違背我。

你的始祖犯罪,你的师傅违背我。

Isaiah 43:27
Prvi je otac tvoj sagriješio, posrednici tvoji od mene se odmetnuli,

Izaiáše 43:27
Otec tvůj první zhřešil, a učitelé tvoji přestoupili proti mně.

Esajas 43:27
Allerede din Stamfader synded, dine Talsmænd forbrød sig imod mig,

Jesaja 43:27
Uw eerste vader heeft gezondigd, en uw uitleggers hebben tegen Mij overtreden.

ישעה 43:27
אָבִ֥יךָ הָרִאשֹׁ֖ון חָטָ֑א וּמְלִיצֶ֖יךָ פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃

כז אביך הראשון חטא ומליציך פשעו בי

אביך הראשון חטא ומליציך פשעו בי׃

Ézsaiás 43:27
Az elsõ atyád vétkezett, és tanítóid elpártoltak tõlem!

Jesaja 43:27
Via prapatro pekis, kaj viaj profetoj defalis de Mi.

JESAJA 43:27
Sinun ensimäinen isäs on syntiä tehnyt, ja sinun opettajas ovat minua vastaan vääryyttä tehneet.

Ésaïe 43:27
Ton premier père a péché, et tes médiateurs se sont rebellés contre moi;

Ton premier père a péché, Et tes interprètes se sont rebellés contre moi.

Ton premier père a péché, et tes entremetteurs ont prévariqué contre moi.

Jesaja 43:27
Deine Voreltern haben gesündiget, und deine Lehrer haben wider mich mißgehandelt.

Deine Voreltern haben gesündigt, und deine Lehrer haben wider mich mißgehandelt.

Schon dein erster Ahnherr hat gesündigt, und deine Mittler empörten sich wider mich.

Isaia 43:27
Il tuo primo padre ha peccato, i tuoi interpreti si sono ribellati a me;

Il tuo primo padre ha peccato, ed i tuoi oratori han commesso misfatto contro a me.

YESAYA 43:27
Bapamu yang pertama itu sudah berbuat dosa dan segala gurumupun sudah mendurhaka kepada-Ku.

이사야 43:27
네 시조가 범죄하였고 너의 교사들이 나를 배역하였나니

Isaias 43:27
pater tuus primus peccavit et interpretes tui praevaricati sunt in me

Izaijo knyga 43:27
Tavo protėvis nusidėjo, tavo mokytojai nusikalto,

Isaiah 43:27
Ko tou papa tuatahi, i hara; ko ou kaiwhakaako, whakakeke ana ki ahau.

Esaias 43:27
Din første far syndet, og dine talsmenn falt fra mig;

Isaías 43:27
Tu primer padre pecó, y tus voceros prevaricaron contra mí.

Tu primer padre pecó, Y tus voceros se rebelaron contra Mí.

Tu primer padre pecó, y tus enseñadores prevaricaron contra mí.

Tu primer padre pecó, y tus enseñadores prevaricaron contra mí.

Tu primer padre pecó, y tus enseñadores prevaricaron contra mí.

Isaías 43:27
Teu primeiro pai pecou e os teus guias se rebelaram contra mim.

Teu primeiro pai pecou, e os teus intérpretes prevaricaram contra mim.   

Isaia 43:27
Cel dintîi tată al tău a păcătuit, şi învăţătorii tăi s'au răsvrătit împotriva Mea.

Исаия 43:27
Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня.

Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня.[]

Jesaja 43:27
Men se, redan din stamfader syndade, och de som förde din talan begingo överträdelser mot mig.

Isaiah 43:27
Ang iyong pangunang ama ay nagkasala, at ang iyong mga tagapagpaaninaw ay nagsisalangsang laban sa akin.

อิสยาห์ 43:27
บิดาเดิมของเจ้าทำบาป และผู้สอนทั้งหลายของเจ้าได้ละเมิดต่อเรา

Yeşaya 43:27
İlk atanız günah işledi,
Sözcüleriniz bana başkaldırdı.[]

EÂ-sai 43:27
Thỉ tổ ngươi đã phạm tội, các thầy giáo ngươi lại phạm phép nghịch cùng ta.

Isaiah 43:26
Top of Page
Top of Page