Isaiah 22:10
Isaiah 22:10
You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.

You survey the houses and tear some down for stone to strengthen the walls.

and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.

Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.

And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

You counted the houses of Jerusalem so that you could tear them down to fortify the wall.

counted the houses of Jerusalem, tore down certain houses to strengthen the wall,

You counted the houses in Jerusalem, and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.

You will count the houses in Jerusalem. You will tear down those houses in order to fortify the walls.

And ye have numbered the houses of Jerusalem, and ye have broken down houses to fortify the wall.

And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall.

And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall.

and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall;

And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall.

and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;

and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall.

And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

You numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.

And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall.

Isaia 22:10
Keni numëruar shtëpitë e Jeruzalemit dhe keni shembur shtëpi për të fortifikuar muret.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:10
وعددتم بيوت اورشليم وهدمتم البيوت لتحصين السور.

Dyr Ieseien 22:10
Dös neigt enk, wievil Häuser däß Ruslham haat, wievil däß myn abreissn kan, däß myn Stäin für s Mauer Flicken herkriegt.

Исая 22:10
Та, като изброихте къщите на Ерусалим И развалихте къщите, за да укрепите стената,

以 賽 亞 書 22:10
又 數 點 耶 路 撒 冷 的 房 屋 , 將 房 屋 拆 毀 , 修 補 城 牆 ,

又 数 点 耶 路 撒 冷 的 房 屋 , 将 房 屋 拆 毁 , 修 补 城 墙 ,

又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,

又数点耶路撒冷的房屋,将房屋拆毁,修补城墙,

Isaiah 22:10
Prebrojiste kuće jeruzalemske, porušiste kuće da zid učvrstite.

Izaiáše 22:10
Domy též Jeruzalémské sečtli jste, i pobořili, abyste utvrdili zed.

Esajas 22:10
gik Jerusalems Huse igennem og rev Husene ned for at gøre Muren stærk.

Jesaja 22:10
Gij zult ook de huizen van Jeruzalem tellen; en gij zult huizen afbreken, om de muren te bevestigen.

ישעה 22:10
וְאֶת־בָּתֵּ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם סְפַרְתֶּ֑ם וַתִּתְֿצוּ֙ הַבָּ֣תִּ֔ים לְבַצֵּ֖ר הַחֹומָֽה׃

י ואת בתי ירושלם ספרתם ותתצו הבתים לבצר החומה

ואת־בתי ירושלם ספרתם ותתצו הבתים לבצר החומה׃

Ézsaiás 22:10
És megszámláljátok Jeruzsálem házait, és némely házat lerontotok, hogy a kõfalat megerõsíthessétek;

Jesaja 22:10
Kaj vi kalkulis la domojn de Jerusalem; kaj vi detruis la domojn, por fortikigi la muron.

JESAJA 22:10
Teidän pitää lukeman huoneet Jerusalemissa, ja teidän pitää jaottaman huoneet vahvistaaksenne muureja.

Ésaïe 22:10
et vous avez compté les maisons de Jérusalem; et vous avez démoli les maisons pour fortifier la muraille;

Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.

Et vous avez fait le dénombrement des maisons de Jérusalem, et démoli les maisons pour fortifier la muraille.

Jesaja 22:10
Ihr werdet auch die Häuser zu Jerusalem zählen; ja, ihr werdet die Häuser abbrechen, die Mauern zu befestigen.

ihr werdet auch die Häuser zu Jerusalem zählen; ja, ihr werdet die Häuser abbrechen, die Mauer zu befestigen,

und mustertet die Häuser Jerusalems und rißt die Häuser nieder, um die Mauer zu befestigen,

Isaia 22:10
contate le case di Gerusalemme, e demolite le case per fortificare mura;

ed avete annoverate le case di Gerusalemme, ed avete diroccate delle case per fortificar le mura;

YESAYA 22:10
dan kamupun membilang segala rumah Yeruzalem dan kamu merombak beberapa rumah akan membaiki pagar tembok,

이사야 22:10
또 예루살렘의 가옥을 계수하며 그 가옥을 헐어 성벽을 견고케도 하며

Isaias 22:10
et domos Hierusalem numerastis et destruxistis domos ad muniendum murum

Izaijo knyga 22:10
Jūs apžiūrėjote Jeruzalės namus, juos griovėte ir jais tvirtinote miesto sieną.

Isaiah 22:10
A taua ana e koutou nga whare o Hiruharama; wawahia ana e koutou nga whare hei hanga mo te taiepa.

Esaias 22:10
og I teller Jerusalems hus, og I river husene ned for å styrke muren,

Isaías 22:10
Entonces contasteis las casas de Jerusalén, y derribasteis casas para fortificar la muralla.

Entonces contaron las casas de Jerusalén, Y derribaron casas para fortificar la muralla.

Y contasteis las casas de Jerusalén, y derribasteis casas para fortificar el muro.

Y contasteis las casas de Jerusalem, y derribasteis casas para fortificar el muro.

Y contasteis las casas de Jerusalén; y derribasteis casas para fortificar el muro.

Isaías 22:10
contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas a fim de usar o material para reforçar os muros.

e contastes as casas de Jerusalém, e derrubastes as casas, para fortalecer os muros;   

Isaia 22:10
Număraţi casele Ierusalimului, şi le stricaţi, ca să întăriţi zidul.

Исаия 22:10
и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;

и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;[]

Jesaja 22:10
Husen i Jerusalem räknaden I, och I bröten ned husen för att befästa muren.

Isaiah 22:10
At inyong binilang ang mga bahay ng Jerusalem, at inyong iginiba ang mga bahay upang patibayin ang kuta.

อิสยาห์ 22:10
และท่านก็นับเรือนของเยรูซาเล็ม และท่านก็พังเรือนมาเสริมกำแพงเมือง

Yeşaya 22:10
Yeruşalimdeki evleri saydınız,
Surları onarmak için evleri yıktınız.[]

EÂ-sai 22:10
Các ngươi đếm nhà cửa Giê-ru-sa-lem, phá những nhà cửa để tu bổ tường thành;

Isaiah 22:9
Top of Page
Top of Page