Hosea 8:11
Hosea 8:11
"Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.

"Israel has built many altars to take away sin, but these very altars became places for sinning!

Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.

Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.

Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning.

"The more altars Ephraim builds for sin, the more altars there will be for sin.

Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning!

"The more altars that the people of Ephraim build to make offerings to pay for their sins, the more places they have for sinning.

Because Ephraim has multiplied altars for sin, the altars shall be a sin unto him.

Because Ephraim has made many altars for sin offerings, the altars shall be unto him for sinning.

Because Ephraim has made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.

Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin.

Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.

Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars have been unto him to sin.

Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.

Because Ephraim did multiply altars to sin, They have been to him altars to sin.

Osea 8:11
Sepse Efraimi ka shumuar altarët për të mëkatuar, ata janë bërë për të altare mëkati.

ﻫﻮﺷﻊ 8:11
لان افرايم كثّر مذابح للخطية صارت له المذابح للخطية.

Dyr Hosen 8:11
Effreim haat zwaar reihennweis Ältter baut, däß s Sündopfer bringt; aber grad die seind iem zuer Quelln für d Sündd wordn.

Осия 8:11
Понеже Ефрем издигна много жертвеници за да греши, То жертвениците му станаха причина за грях.

何 西 阿 書 8:11
以 法 蓮 增 添 祭 壇 取 罪 ; 因 此 , 祭 壇 使 他 犯 罪 。

以 法 莲 增 添 祭 坛 取 罪 ; 因 此 , 祭 坛 使 他 犯 罪 。

「以法蓮增添祭壇取罪,因此祭壇使他犯罪。

“以法莲增添祭坛取罪,因此祭坛使他犯罪。

Hosea 8:11
Žrtvenike je umnožio Efrajim, za grijeh su mu oni poslužili.

Ozeáše 8:11
Nebo vzdělal Efraim mnoho oltářů k hřešení, máť oltáře k hřešení.

Hoseas 8:11
Thi saa mange Altre Efraim har bygget, de er blevet ham Altre til Synd;

Hosea 8:11
Omdat Efraim de altaren vermenigvuldigd heeft tot zondigen, zo zijn hem de altaren geworden tot zondigen.

הושע 8:11
כִּֽי־הִרְבָּ֥ה אֶפְרַ֛יִם מִזְבְּחֹ֖ת לַחֲטֹ֑א הָיוּ־לֹ֥ו מִזְבְּחֹ֖ות לַחֲטֹֽא׃

יא כי הרבה אפרים מזבחות לחטא  היו לו מזבחות לחטא

כי־הרבה אפרים מזבחת לחטא היו־לו מזבחות לחטא׃

Hóseás 8:11
Mivel megszaporította Efraim az oltárokat a bûnre, bûnre vezették õt az oltárok.

Hoŝea 8:11
Sed multe da altaroj konstruis Efraim, por peki; ili farigxis por li altaroj pekigaj.

HOOSEA 8:11
Sillä Ephraim on tehnyt monta alttaria syntiä tehdäksensä; niin pitää myös alttarit hänelle synniksi luettaman.

Osée 8:11
Car Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, et les autels seront son péché.

Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.

Parce qu'Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.

Hosea 8:11
Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.

Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.

Ja, Ephraim hat zahlreiche Altäre gebaut - zur Sünde sind ihm die Altäre ausgeschlagen!

Osea 8:11
Efraim ha moltiplicato gli altari per peccare, e gli altari lo faran cadere in peccato.

Perciocchè Efraim ha moltiplicati gli altari per peccare, egli ha avuti altari da peccare.

HOSEA 8:11
Pada masa Efrayim memperbanyakkan mezbah hendak berdosa, maka segala mezbah itu telah jadi baginya akan dosa.

호세아 8:11
에브라임이 죄를 위하여 제단을 많이 만들더니 그 제단이 저로 범죄케 하는 것이 되었도다

Osee 8:11
quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum

Ozëjo knyga 8:11
Efraimas pasistatė daugybę aukurų, jie padėjo jam nusikalsti.

Hosea 8:11
Kua maha nei nga aata a Eparaima hei mea hara, na ka waiho nga aata hei hara mona.

Hoseas 8:11
Fordi Efra'im har gjort sig så mange alter til å synde med, er de blitt ham alter til synd.

Oseas 8:11
Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, en altares para pecar se le han convertido.

Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, En altares para pecar se le han convertido.

Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar.

Porque multiplicó Ephraim altares para pecar, tuvo altares para pecar.

Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar.

Oséias 8:11
Ainda que Efraim tenha erguido muitos altares à Baal para conseguir perdão pelos seus pecados, eles próprios se tornaram altares para o pecado.

Ainda que Efraim tem multiplicado altares, estes se lhe tornaram altares para pecar.   

Osea 8:11
Căci Efraim a zidit multe altare ca să păcătuiască, şi altarele acestea l-au făcut să cadă în păcat.

Осия 8:11
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, – ко греху послужилиему эти жертвенники.

ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, --ко греху послужили ему эти жертвенники.[]

Hosea 8:11
Eftersom Efraim har gjort sig så många altaren till synd, skola ock hans altaren bliva honom till synd.

Hosea 8:11
Sapagka't ang Ephraim, ay nagparami ng mga dambana upang magkasala, ang mga dambana ay naging sa kaniyang ipagkakasala.

โฮเชยา 8:11
เพราะเหตุเอฟราอิมได้ก่อสร้างแท่นบูชาเพิ่มขึ้นเพื่อบาป แท่นบูชาเหล่านั้นก็กลับกลายเป็นแท่นเพื่อบาปให้เขา

Hoşea 8:11
‹‹Efrayim günah sunusu sunmak için çok sunak yaptı,
Bunlar günah işlemelerine neden oldu.[]

OÂ-seâ 8:11
Vì Ép-ra-im đã thêm nhiều bàn thờ đặng phạm tội, thì những bàn thờ nó đã khiến nó sa vào tội lỗi.

Hosea 8:10
Top of Page
Top of Page