Hosea 4:9 And it will be: Like people, like priests. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds. 'And what the priests do, the people also do.' So now I will punish both priests and people for their wicked deeds. And it shall be like people, like priest; I will punish them for their ways and repay them for their deeds. And it will be, like people, like priest; So I will punish them for their ways And repay them for their deeds. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. The same judgment will happen to both people and priests. I will punish them for their ways and repay them for their deeds. So it will be: like people, like priest. I will punish them for their lifestyles, rewarding them according to their behavior. I will deal with the people and priests together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deeds. So the priests will be punished like the people. I will punish them for their wicked ways and pay them back for what they have done. The people shall become like the priest; and I will visit his ways upon him, and they shall reward him according to his doings. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them for their deeds. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. And it shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings. And there shall be like people like priest: and I will visit their ways upon them, and I will repay them their devices. And it shall be as the people so the priest; and I will visit their ways upon them, and recompense to them their doings; And it shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and will reward them their doings. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds. And it hath been, like people, like priest, And I have charged on it its ways, And its habitual doings I return to it. Osea 4:9 ﻫﻮﺷﻊ 4:9 Dyr Hosen 4:9 Осия 4:9 何 西 阿 書 4:9 将 来 民 如 何 , 祭 司 也 必 如 何 ; 我 必 因 他 们 所 行 的 惩 罚 他 们 , 照 他 们 所 做 的 报 应 他 们 。 將來民如何,祭司也必如何,我必因他們所行的懲罰他們,照他們所做的報應他們。 将来民如何,祭司也必如何,我必因他们所行的惩罚他们,照他们所做的报应他们。 Hosea 4:9 Ozeáše 4:9 Hoseas 4:9 Hosea 4:9 הושע 4:9 וְהָיָ֥ה כָעָ֖ם כַּכֹּהֵ֑ן וּפָקַדְתִּ֤י עָלָיו֙ דְּרָכָ֔יו וּמַעֲלָלָ֖יו אָשִׁ֥יב לֹֽו׃ ט והיה כעם ככהן ופקדתי עליו דרכיו ומעלליו אשיב לו והיה כעם ככהן ופקדתי עליו דרכיו ומעלליו אשיב לו׃ Hóseás 4:9 Hoŝea 4:9 HOOSEA 4:9 Osée 4:9 Il en sera du sacrificateur comme du peuple; Je le châtierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. C'est pourquoi le Sacrificateur sera [traité] comme le peuple, et je le visiterai selon son train, et je lui rendrai selon ses actions. Hosea 4:9 Darum soll es dem Volk gleich wie dem Priester gehen; denn ich will ihr Tun heimsuchen und ihnen vergelten, wie sie verdienen, Aber ebenso wie den Priestern soll es dem Volk ergehen: Ich will ihren Wandel an ihnen heimsuchen und ihre Thaten auf sie zurückfallen lassen. Osea 4:9 Perciò, il sacerdote sarà come il popolo; ed io farò punizione sopra lui delle sue vie, e gli renderò la retribuzione dei suoi fatti. HOSEA 4:9 호세아 4:9 Osee 4:9 Ozëjo knyga 4:9 Hosea 4:9 Hoseas 4:9 Oseas 4:9 Como el pueblo, así será el sacerdote; los castigaré por su proceder, y les pagaré según sus obras. Como el pueblo, así será el sacerdote; Los castigaré por su proceder, Y les pagaré según sus obras. Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y le pagaré conforme a sus obras. Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras. Tal será el pueblo como el sacerdote; y visitaré sobre él sus caminos, y le pagaré conforme a sus obras. Oséias 4:9 Por isso, como é o povo, assim será o sacerdote; e castigá-lo-ei conforme os seus caminhos, e lhe darei a recompensa das suas obras. Osea 4:9 Осия 4:9 И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его.[] Hosea 4:9 Hosea 4:9 โฮเชยา 4:9 Hoşea 4:9 OÂ-seâ 4:9 |