Hosea 4:8 They feed on the sins of my people and relish their wickedness. "When the people bring their sin offerings, the priests get fed. So the priests are glad when the people sin! They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity. They feed on the sin of My people And direct their desire toward their iniquity. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. They feed on the sin of My people; they have an appetite for their transgressions. They feed on the sin of my people; they purpose in their heart to transgress. They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity! They feed on the sins of my people, and they want them to do wicked things. They eat up the sin of my people, and in their iniquity they raise up their soul. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. They shall eat the sins of my people, and shall lift up their souls to their iniquity. They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity. They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. The sin of My people they do eat, And unto their iniquity lift up their soul. Osea 4:8 ﻫﻮﺷﻊ 4:8 Dyr Hosen 4:8 Осия 4:8 何 西 阿 書 4:8 他 们 吃 我 民 的 赎 罪 祭 , 满 心 愿 意 我 民 犯 罪 。 他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。 他们吃我民的赎罪祭,满心愿意我民犯罪。 Hosea 4:8 Ozeáše 4:8 Hoseas 4:8 Hosea 4:8 הושע 4:8 חַטַּ֥את עַמִּ֖י יֹאכֵ֑לוּ וְאֶל־עֲוֹנָ֖ם יִשְׂא֥וּ נַפְשֹֽׁו׃ ח חטאת עמי יאכלו ואל עונם ישאו נפשו חטאת עמי יאכלו ואל־עונם ישאו נפשו׃ Hóseás 4:8 Hoŝea 4:8 HOOSEA 4:8 Osée 4:8 Ils se repaissent des péchés de mon peuple, Ils sont avides de ses iniquités. Ils mangent les péchés de mon peuple, et ne demandent rien que son iniquité. Hosea 4:8 Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden. {~} Von der Sünde meines Volks nähren sie sich und nach seiner Verschuldung steht ihr Verlangen! Osea 4:8 Mangiano i peccati del mio popolo, ed hanno l’animo intento alla sua iniquità. HOSEA 4:8 호세아 4:8 Osee 4:8 Ozëjo knyga 4:8 Hosea 4:8 Hoseas 4:8 Oseas 4:8 Del pecado de mi pueblo se alimentan, y hacia su iniquidad dirigen sus deseos. Del pecado de Mi pueblo se alimentan, Y hacia su iniquidad dirigen sus deseos. Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma. Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma. Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma. Oséias 4:8 Alimentavam-se do pecado do meu povo, e de coração desejam a iniqüidade dele. Osea 4:8 Осия 4:8 Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их.[] Hosea 4:8 Hosea 4:8 โฮเชยา 4:8 Hoşea 4:8 OÂ-seâ 4:8 |