Hosea 14:1
Hosea 14:1
Return, Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!

Return, O Israel, to the LORD your God, for your sins have brought you down.

Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.

Return, O Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity.

O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Israel, return to Yahweh your God, for you have stumbled in your sin.

"Return, Israel, to the LORD your God, for you have fallen due to your own iniquity.

Return, O Israel, to the LORD your God, for your sin has been your downfall!

Israel, return to the LORD your God. You have stumbled because of your sins.

O Israel, become converted unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

O Israel, return unto the LORD your God; for you have fallen because of your iniquity.

O Israel, return to the LORD your God; for you have fallen by your iniquity.

O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Return, O Israel, to the Lord thy God: for thou hast fallen down by thy iniquity.

O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

O ISRAEL, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

O Israel, return to the LORD thy God; for thou hast fallen by thy iniquity.

Israel, return to Yahweh your God; for you have fallen because of your sin.

Turn back, O Israel, unto Jehovah thy God, For thou hast stumbled by thine iniquity.

Osea 14:1
O Izrael, kthehu tek Zoti, Perëndia yt, sepse ke rënë poshtë për shkak të paudhësisë sate.

ﻫﻮﺷﻊ 14:1
ارجع يا اسرائيل الى الرب الهك لانك قد تعثرت باثمك.

Dyr Hosen 14:1
Isryheel, keer um gan n Trechtein, deinn Got! Z Fall bist kemmen durch dein Misstaat.

Осия 14:1
Израилю, върни се при Господа твоя Бог, Защото си паднал чрез беззаконието си.

何 西 阿 書 14:1
以 色 列 啊 , 你 要 歸 向 耶 和 華 ─ 你 的   神 ; 你 是 因 自 己 的 罪 孽 跌 倒 了 。

以 色 列 啊 , 你 要 归 向 耶 和 华 ─ 你 的   神 ; 你 是 因 自 己 的 罪 孽 跌 倒 了 。

以色列啊,你要歸向耶和華你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。

以色列啊,你要归向耶和华你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。

Hosea 14:1
Vrati se, Izraele, Jahvi Bogu svome, jer zbog svojeg si bezakonja posrnuo.

Ozeáše 14:1
Obratiž se, ó Izraeli, cele k Hospodinu Bohu svému, nebo jsi padl příčinou nepravosti své.

Hoseas 14:1
Israel, vend om til HERREN din Gud, thi du faldt ved din Brøde.

Hosea 14:1
Samaria zal woest worden, want zij is wederspannig geweest tegen haar God; zij zullen door het zwaard vallen, hun kinderkens zullen verpletterd, en hun zwangere vrouwen zullen opengesneden worden.

הושע 14:1
וּבָה יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּ֥י כָשַׁ֖לְתָּ בַּעֲוֹנֶֽךָ׃

ב שובה ישראל עד יהוה אלהיך  כי כשלת בעונך

ובה ישראל עד יהוה אלהיך כי כשלת בעונך׃

Hóseás 14:1
Meglakol Samaria, mert daczolt az õ Istenével. Fegyver által hullanak el; csecsemõik földhöz veretnek, és terhes asszonyaik ketté vágatnak.

Hoŝea 14:1
Revenu, ho Izrael, al la Eternulo, via Dio; cxar vi falis pro viaj malbonagoj.

HOOSEA 14:1
(H14:2) Käänny, Israel, Herran sinun Jumalas tykö; sillä sinä olet langennut sinun pahain tekois tähden.

Osée 14:1
Israël, reviens à l'Éternel, ton Dieu, car tu es tombé par ton iniquité.

Israël, reviens à l'Eternel, ton Dieu, Car tu es tombé par ton iniquité.

Israël, retourne-toi jusqu'à l'Eternel ton Dieu; car tu es tombé par ton iniquité.

Hosea 14:1
Bekehre dich, Israel, zu dem HERRN, deinem Gott; denn du bist gefallen um deiner Missetat willen.

Bekehre dich, Israel, zu dem HERR, deinem Gott; denn du bist gefallen um deiner Missetat willen.

Kehre um, o Israel, zu Jahwe, deinem Gott! Denn durch deine Verschuldung kamst du zu Fall.

Osea 14:1
O Israele, torna all’Eterno, al tuo Dio! poiché tu sei caduto per la tua iniquità.

ISRAELE, convertiti al Signore Iddio tuo; conciossiachè tu sii caduto per la tua iniquità.

HOSEA 14:1
Bertobatlah, hai Israel, kepada Tuhan, Allahmu, karena oleh salahmu juga sudah engkau jatuh.

호세아 14:1
이스라엘아 네 하나님 여호와께로 돌아 오라 네가 불의함을 인하여 엎드러졌느니라

Osee 14:1
(14-2) convertere Israhel ad Dominum Deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tua

Ozëjo knyga 14:1
“Izraeli, sugrįžk pas Viešpatį, savo Dievą, nes tu suklupai dėl savo kaltės.

Hosea 14:1
Hoki mai, e Iharaira, ki a Ihowa, ki tou Atua: kua taka hoki koe i tou he.

Hoseas 14:1
Vend om, Israel, til Herren din Gud! For du er falt ved din misgjerning.

Oseas 14:1
Vuelve, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, pues has tropezado a causa de tu iniquidad.

Vuelve, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, Pues has tropezado a causa de tu iniquidad.

Vuelve, oh Israel, a Jehová tu Dios; pues por tu pecado has caído.

CONVIÉRTETE, oh Israel, á Jehová tu Dios: porque por tu pecado has caído.

Conviértete, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, porque por tu pecado has caído.

Oséias 14:1
Volta, ó Israel! Volta para Yahwehteu Elohim, Deus, ó povo de Israel. Afinal, foram teus próprios pecados que causaram a tua queda!

Volta, ó Israel, para o Senhor teu Deus; porque pela tua iniqüidade tens caído.   

Osea 14:1
Întoarce-te, Israele, la Domnul, Dumnezeul tău! Căci ai căzut prin nelegiuirea ta.

Осия 14:1
(14:2) Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.

(14-2) Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.[]

Hosea 14:1
Vänd om, o Israel, till HERREN, din Gud; ty genom din missgärning har du kommit på fall.

Hosea 14:1
Oh Israel, manumbalik ka sa Panginoon mong Dios; sapagka't ikaw ay nabuwal dahil sa iyong kasamaan.

โฮเชยา 14:1
โอ อิสราเอลเอ๋ย จงกลับมาหาพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า เจ้าสะดุดก็เพราะความชั่วช้าของเจ้า

Hoşea 14:1
Tanrın RABbe dön, ey İsrail,
Çünkü suçlarından ötürü tökezledin.[]

OÂ-seâ 14:1
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trở lại cùng Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, vì ấy là tại tội lỗi ngươi làm cho ngươi sa ngã.

Hosea 13:16
Top of Page
Top of Page