Hebrews 13:8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Jesus, the Messiah, is the same yesterday and today—and forever! Jesus Christ is the same yesterday and today and forever! Yeshua The Messiah; He is yesterday, today and forever. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Jesus Christ the same yesterday and today and for the ages. Jesus Christ the same yesterday, and today, and forever. Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. Jesus Christ is the same yesterday and to-day, yea and for ever. Jesus Christ, yesterday, and to day; and the same for ever. Jesus Christ is the same yesterday, and to-day, and to the ages to come. Jesus Christ is the same yesterday and today, yea and for ever. Jesus Christ the same yesterday, and to-day, and for ever. Jesus Christ is the same yesterday and to-day--yes, and to the ages to come. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Jesus Christ yesterday and to-day the same, and to the ages; Hebrenjve 13:8 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 13:8 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 13:8 Hebraicoetara. 13:8 D Hebern 13:8 Евреи 13:8 希 伯 來 書 13:8 耶 稣 基 督 , 昨 日 、 今 日 、 一 直 到 永 远 、 是 一 样 的 。 耶穌基督昨天、今天、直到永遠,都是一樣的。 耶稣基督昨天、今天、直到永远,都是一样的。 耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。 耶稣基督昨日、今日、一直到永远,是一样的。 Poslanica Hebrejima 13:8 Židům 13:8 Hebræerne 13:8 Hebreeën 13:8 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:8 Ἰησοῦς Χριστὸς ἐχθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἰησοῦς Χριστὸς ἐχθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἰησοῦς Χριστὸς ἐχθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἰησοῦς χριστὸς χθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἰησοῦς Χριστὸς χθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτὸς καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἰησοῦς Χριστός χθές καί σήμερον ὁ αὐτός καί εἰς ὁ αἰών Ἰησοῦς Χριστὸς χθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἰησοῦς Χριστὸς χθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας ιησους χριστος εχθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας ιησους χριστος εχθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας ιησους χριστος χθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας Ιησους Χριστος χθες και σημερον ο αυτος, και εις τους αιωνας. ιησους χριστος χθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας ιησους χριστος εχθες και σημερον ο αυτος και εις τους αιωνας Iēsous Christos echthes kai sēmeron ho autos kai eis tous aiōnas. Iesous Christos echthes kai semeron ho autos kai eis tous aionas. Iēsous Christos echthes kai sēmeron ho autos, kai eis tous aiōnas. Iesous Christos echthes kai semeron ho autos, kai eis tous aionas. iēsous christos echthes kai sēmeron o autos kai eis tous aiōnas iEsous christos echthes kai sEmeron o autos kai eis tous aiOnas iēsous christos chthes kai sēmeron o autos kai eis tous aiōnas iEsous christos chthes kai sEmeron o autos kai eis tous aiOnas iēsous christos chthes kai sēmeron o autos kai eis tous aiōnas iEsous christos chthes kai sEmeron o autos kai eis tous aiOnas iēsous christos chthes kai sēmeron o autos kai eis tous aiōnas iEsous christos chthes kai sEmeron o autos kai eis tous aiOnas iēsous christos echthes kai sēmeron o autos kai eis tous aiōnas iEsous christos echthes kai sEmeron o autos kai eis tous aiOnas iēsous christos echthes kai sēmeron o autos kai eis tous aiōnas iEsous christos echthes kai sEmeron o autos kai eis tous aiOnas Zsidókhoz 13:8 Al la hebreoj 13:8 Kirje heprealaisille 13:8 Hébreux 13:8 Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement. Jésus-Christ a été le même hier et aujourd'hui, et il l'est aussi éternellement. Hebraeer 13:8 Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit. Jesus Christus gestern und heute derselbe und in Ewigkeit. Ebrei 13:8 Gesù Cristo è lo stesso ieri, ed oggi, e in eterno. IBRANI 13:8 Hebrews 13:8 히브리서 13:8 Hebraeos 13:8 Ebrejiem 13:8 Laiðkas þydams 13:8 Hebrews 13:8 Hebreerne 13:8 Hebreos 13:8 Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos. Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos. Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por siempre. Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos. Jesús el Cristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos. Hebreus 13:8 Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente. Evrei 13:8 К Евреям 13:8 Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же. Hebrews 13:8 Hebreerbrevet 13:8 Waebrania 13:8 Hebreo 13:8 ฮีบรู 13:8 İbraniler 13:8 Евреи 13:8 Hebrews 13:8 Heâ-bô-rô 13:8 |