Hebrews 10:4 It is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. For the blood of bulls and goats cannot take away sins. For the blood of oxen and of yearling goats cannot purge sins. (The blood of bulls and goats cannot take away sins.) For the blood of bulls and of goats cannot take away sins. For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. For it is impossible that with the blood of oxen and goats sin should be taken away. For blood of bulls and goats is incapable of taking away sins. For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. for it is impossible for blood of bulls and goats to take away sins. Hebrenjve 10:4 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:4 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:4 Hebraicoetara. 10:4 D Hebern 10:4 Евреи 10:4 希 伯 來 書 10:4 因 为 公 牛 和 山 羊 的 血 , 断 不 能 除 罪 。 因為公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。 因为公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。 因為公牛和山羊的血斷不能除罪。 因为公牛和山羊的血断不能除罪。 Poslanica Hebrejima 10:4 Židům 10:4 Hebræerne 10:4 Hebreeën 10:4 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:4 ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας. ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας. ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας. ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας. ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας. ἀδύνατος γάρ αἷμα ταῦρος καί τράγος ἀφαιρέω ἁμαρτία ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας· ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας· αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας adynaton gar haima taurōn kai tragōn aphairein hamartias. adynaton gar haima tauron kai tragon aphairein hamartias. adynaton gar haima taurōn kai tragōn aphairein hamartias. adynaton gar haima tauron kai tragon aphairein hamartias. adunaton gar aima taurōn kai tragōn aphairein amartias adunaton gar aima taurOn kai tragOn aphairein amartias adunaton gar aima taurōn kai tragōn aphairein amartias adunaton gar aima taurOn kai tragOn aphairein amartias adunaton gar aima taurōn kai tragōn aphairein amartias adunaton gar aima taurOn kai tragOn aphairein amartias adunaton gar aima taurōn kai tragōn aphairein amartias adunaton gar aima taurOn kai tragOn aphairein amartias adunaton gar aima taurōn kai tragōn aphairein amartias adunaton gar aima taurOn kai tragOn aphairein amartias adunaton gar aima taurōn kai tragōn aphairein amartias adunaton gar aima taurOn kai tragOn aphairein amartias Zsidókhoz 10:4 Al la hebreoj 10:4 Kirje heprealaisille 10:4 Hébreux 10:4 car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés. Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés. Hebraeer 10:4 Denn es ist unmöglich, durch Ochsen-und Bocksblut Sünden wegzunehmen. denn es ist unmöglich, daß Ochsen- und Bocksblut Sünden wegnehme. Ebrei 10:4 Perciocchè egli è impossibile che il sangue di tori e di becchi, tolga i peccati. IBRANI 10:4 Hebrews 10:4 히브리서 10:4 Hebraeos 10:4 Ebrejiem 10:4 Laiðkas þydams 10:4 Hebrews 10:4 Hebreerne 10:4 Hebreos 10:4 Porque es imposible que la sangre de toros y de machos cabríos quite los pecados. Porque es imposible que la sangre de toros y de machos cabríos quite los pecados. Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados. Hebreus 10:4 porque é impossível que o sangue de touros e de bodes tire pecados. Evrei 10:4 К Евреям 10:4 ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи. Hebrews 10:4 Hebreerbrevet 10:4 Waebrania 10:4 Hebreo 10:4 ฮีบรู 10:4 İbraniler 10:4 Евреи 10:4 Hebrews 10:4 Heâ-bô-rô 10:4 |