Hebrews 10:39 But we do not belong to those who shrink back and are destroyed, but to those who have faith and are saved. But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved. But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls. But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul. But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not those who draw back and are destroyed, but those who have faith and obtain life. Now, we do not belong to those who turn back and are destroyed, but to those who have faith and are saved. But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls. But we are not of despondency which leads to destruction, but of the faith that imparts to us our soul. We don't belong with those who turn back and are destroyed. Instead, we belong with those who have faith and are saved. But we are not of those who draw back unto perdition, but faithful unto the saving of the soul. But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul. But we are not the children of withdrawing unto perdition, but of faith to the saving of the soul. But we are not drawers back to perdition, but of faith to saving the soul. But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul. But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. But we are not people who shrink back and perish, but are among those who believe and gain possession of their souls. But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul. Hebrenjve 10:39 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:39 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:39 Hebraicoetara. 10:39 D Hebern 10:39 Евреи 10:39 希 伯 來 書 10:39 我 们 却 不 是 退 後 入 沉 沦 的 那 等 人 , 乃 是 有 信 心 以 致 灵 魂 得 救 的 人 。 然而,我們不是退縮以致滅亡的人,而是有信仰以致保全靈魂的人。 然而,我们不是退缩以致灭亡的人,而是有信仰以致保全灵魂的人。 我們卻不是退後入沉淪的那等人,乃是有信心以致靈魂得救的人。 我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。 Poslanica Hebrejima 10:39 Židům 10:39 Hebræerne 10:39 Hebreeën 10:39 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:39 ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς. ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς. ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς. Ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς. ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς. ἡμᾶς δέ οὐ εἰμί ὑποστολή εἰς ἀπώλεια ἀλλά πίστις εἰς περιποίησις ψυχή ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς. ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν, αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης. ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης ημεις δε ουκ εσμεν υποστολης εις απωλειαν αλλα πιστεως εις περιποιησιν ψυχης hēmeis de ouk esmen hypostolēs eis apōleian, alla pisteōs eis peripoiēsin psychēs. hemeis de ouk esmen hypostoles eis apoleian, alla pisteos eis peripoiesin psyches. hēmeis de ouk esmen hypostolēs eis apōleian, alla pisteōs eis peripoiēsin psychēs. hemeis de ouk esmen hypostoles eis apoleian, alla pisteos eis peripoiesin psyches. ēmeis de ouk esmen upostolēs eis apōleian alla pisteōs eis peripoiēsin psuchēs Emeis de ouk esmen upostolEs eis apOleian alla pisteOs eis peripoiEsin psuchEs ēmeis de ouk esmen upostolēs eis apōleian alla pisteōs eis peripoiēsin psuchēs Emeis de ouk esmen upostolEs eis apOleian alla pisteOs eis peripoiEsin psuchEs ēmeis de ouk esmen upostolēs eis apōleian alla pisteōs eis peripoiēsin psuchēs Emeis de ouk esmen upostolEs eis apOleian alla pisteOs eis peripoiEsin psuchEs ēmeis de ouk esmen upostolēs eis apōleian alla pisteōs eis peripoiēsin psuchēs Emeis de ouk esmen upostolEs eis apOleian alla pisteOs eis peripoiEsin psuchEs ēmeis de ouk esmen upostolēs eis apōleian alla pisteōs eis peripoiēsin psuchēs Emeis de ouk esmen upostolEs eis apOleian alla pisteOs eis peripoiEsin psuchEs ēmeis de ouk esmen upostolēs eis apōleian alla pisteōs eis peripoiēsin psuchēs Emeis de ouk esmen upostolEs eis apOleian alla pisteOs eis peripoiEsin psuchEs Zsidókhoz 10:39 Al la hebreoj 10:39 Kirje heprealaisille 10:39 Hébreux 10:39 Nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre, mais de ceux qui ont la foi pour sauver leur âme. Mais pour nous, nous n'avons garde de nous soustraire [à notre Maître]; ce serait notre perdition; mais nous persévérons dans la foi, pour le salut de l'âme. Hebraeer 10:39 Wir aber sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden, sondern von denen, die da glauben und die Seele erretten. Wir aber gehören nicht dem Kleinmut zum Verderben, sondern dem Glauben zum Gewinn der Seele. Ebrei 10:39 Ora, quant’è a noi, non siamo da sottrarci, a perdizione; ma da credere, per far guadagno dell’anima. IBRANI 10:39 Hebrews 10:39 히브리서 10:39 Hebraeos 10:39 Ebrejiem 10:39 Laiðkas þydams 10:39 Hebrews 10:39 Hebreerne 10:39 Hebreos 10:39 Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para la preservación del alma. Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que tienen fe para la preservación del alma. Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de los que creen para salvación del alma. Pero nosotros no somos tales que nos retiremos para perdición, sino fieles para ganancia del alma. Pero nosotros no somos tales que nos retiremos para perdición, sino fieles para ganancia del alma. Hebreus 10:39 Nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma. Evrei 10:39 К Евреям 10:39 Мы же не из колеблющихся на погибель, но [стоим] в вере к спасению души. Hebrews 10:39 Hebreerbrevet 10:39 Waebrania 10:39 Hebreo 10:39 ฮีบรู 10:39 İbraniler 10:39 Евреи 10:39 Hebrews 10:39 Heâ-bô-rô 10:39 |