Hebrews 10:27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God. There is only the terrible expectation of God's judgment and the raging fire that will consume his enemies. but a fearful expectation of judgment, and a fury of fire that will consume the adversaries. but a terrifying expectation of judgment and THE FURY OF A FIRE WHICH WILL CONSUME THE ADVERSARIES. But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. but a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire about to consume the adversaries. but only a terrifying prospect of judgment and a raging fire that will consume the enemies of God. but only a certain fearful expectation of judgment and a fury of fire that will consume God's enemies. But that terrible judgment is ready and the zeal of fire which consumes the enemies. All that is left is a terrifying wait for judgment and a raging fire that will consume God's enemies. but a certain fearful hope of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. But a certain fearful expectation of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which shall devour the adversaries. But a certain dreadful expectation of judgment, and the rage of a fire which shall consume the adversaries. but a certain fearful expectation of judgment, and heat of fire about to devour the adversaries. but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which shall devour the adversaries. But a certain fearful apprehension of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries. There remains nothing but a certain awful expectation of judgement, and the fury of a fire which before long will devour the enemies of the truth. but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries. but a certain fearful looking for of judgment, and fiery zeal, about to devour the opposers; Hebrenjve 10:27 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:27 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:27 Hebraicoetara. 10:27 D Hebern 10:27 Евреи 10:27 希 伯 來 書 10:27 惟 有 战 惧 等 候 审 判 和 那 烧 灭 众 敌 人 的 烈 火 。 只保留了對審判的可怕等待,和那將要吞滅敵對者的嫉恨之火。 只保留了对审判的可怕等待,和那将要吞灭敌对者的嫉恨之火。 唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。 唯有战惧等候审判和那烧灭众敌人的烈火。 Poslanica Hebrejima 10:27 Židům 10:27 Hebræerne 10:27 Hebreeën 10:27 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:27 φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους. φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους. φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους. φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως, καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους. φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους. φοβερός δέ τὶς ἐκδοχή κρίσις καί πῦρ ζῆλος ἐσθίω μέλλω ὁ ὑπεναντίος φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως, καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους. φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ κρίσεως καὶ πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τοὺς ὑπεναντίους φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως, και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους. φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους φοβερα δε τις εκδοχη κρισεως και πυρος ζηλος εσθιειν μελλοντος τους υπεναντιους phobera de tis ekdochē kriseōs kai pyros zēlos esthiein mellontos tous hypenantious. phobera de tis ekdoche kriseos kai pyros zelos esthiein mellontos tous hypenantious. phobera de tis ekdochē kriseōs kai pyros zēlos esthiein mellontos tous hypenantious. phobera de tis ekdoche kriseos kai pyros zelos esthiein mellontos tous hypenantious. phobera de tis ekdochē kriseōs kai puros zēlos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochE kriseOs kai puros zElos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochē kriseōs kai puros zēlos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochE kriseOs kai puros zElos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochē kriseōs kai puros zēlos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochE kriseOs kai puros zElos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochē kriseōs kai puros zēlos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochE kriseOs kai puros zElos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochē kriseōs kai puros zēlos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochE kriseOs kai puros zElos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochē kriseōs kai puros zēlos esthiein mellontos tous upenantious phobera de tis ekdochE kriseOs kai puros zElos esthiein mellontos tous upenantious Zsidókhoz 10:27 Al la hebreoj 10:27 Kirje heprealaisille 10:27 Hébreux 10:27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dévorera les rebelles. Mais une attente terrible de jugement, et l'ardeur d'un feu qui doit dévorer les adversaires. Hebraeer 10:27 sondern ein schreckliches Warten des Gerichts und des Feuereifers, der die Widersacher verzehren wird. sondern schrecklicher Empfang des Gerichts und Wallen des Feuers, das die Widersacher verschlingen will. Ebrei 10:27 ma una spaventevole aspettazione di giudizio, ed una infocata gelosia, che divorerà gli avversari. IBRANI 10:27 Hebrews 10:27 히브리서 10:27 Hebraeos 10:27 Ebrejiem 10:27 Laiðkas þydams 10:27 Hebrews 10:27 Hebreerne 10:27 Hebreos 10:27 sino cierta horrenda expectación de juicio, y la furia de UN FUEGO QUE HA DE CONSUMIR A LOS ADVERSARIOS. sino cierta horrenda expectación de juicio, y la furia de UN FUEGO QUE HA DE CONSUMIR A LOS ADVERSARIOS. sino una horrenda expectación de juicio y hervor de fuego que ha de devorar a los adversarios. Sino una horrenda esperanza de juicio, y hervor de fuego que ha de devorar á los adversarios. sino una horrenda esperanza de juicio, y hervor de fuego que ha de devorar a los adversarios. Hebreus 10:27 mas uma expectação terrível de juízo, e um ardor de fogo que há de devorar os adversários. Evrei 10:27 К Евреям 10:27 но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. Hebrews 10:27 Hebreerbrevet 10:27 Waebrania 10:27 Hebreo 10:27 ฮีบรู 10:27 Евреи 10:27 Hebrews 10:27 Heâ-bô-rô 10:27 |