Hebrews 10:26 If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left, Dear friends, if we deliberately continue sinning after we have received knowledge of the truth, there is no longer any sacrifice that will cover these sins. For if we go on sinning deliberately after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, For if we deliberately sin after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, For if we choose to go on sinning after we have learned the full truth, there no longer remains a sacrifice for sins, For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, For if a man shall sin by his will after receiving the knowledge of the truth, there is no sacrifice to be offered afterward for sins, If we go on sinning after we have learned the truth, no sacrifice can take away our sins. For if we sin wilfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, For if we sin willfully after that we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins, For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins, For if we sin wilfully after having the knowledge of the truth, there is now left no sacrifice for sins, For where we sin wilfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains any sacrifice for sins, For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more a sacrifice for sins, For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, For if we wilfully persist in sin after having received the full knowledge of the truth, there no longer remains in reserve any other sacrifice for sins. For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins, For we -- wilfully sinning after the receiving the full knowledge of the truth -- no more for sins doth there remain a sacrifice, Hebrenjve 10:26 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:26 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:26 Hebraicoetara. 10:26 D Hebern 10:26 Евреи 10:26 希 伯 來 書 10:26 因 为 我 们 得 知 真 道 以 後 , 若 故 意 犯 罪 , 赎 罪 的 祭 就 再 没 有 了 ; 要知道,我們領受了真理的知識以後,如果還故意犯罪,就不再有贖罪的祭物被保留下來; 要知道,我们领受了真理的知识以后,如果还故意犯罪,就不再有赎罪的祭物被保留下来; 因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了, 因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了, Poslanica Hebrejima 10:26 Židům 10:26 Hebræerne 10:26 Hebreeën 10:26 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:26 Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, ἑκουσίως γάρ ἁμαρτάνω ἡμᾶς μετά ὁ λαμβάνω ὁ ἐπίγνωσις ὁ ἀλήθεια οὐκέτι περί ἁμαρτία ἀπολείπω θυσία Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία, Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια Εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας, ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια, εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια εκουσιως γαρ αμαρτανοντων ημων μετα το λαβειν την επιγνωσιν της αληθειας ουκετι περι αμαρτιων απολειπεται θυσια Hekousiōs gar hamartanontōn hēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias, ouketi peri hamartiōn apoleipetai thysia, Hekousios gar hamartanonton hemon meta to labein ten epignosin tes aletheias, ouketi peri hamartion apoleipetai thysia, Hekousiōs gar hamartanontōn hēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias, ouketi peri hamartiōn apoleipetai thysia, Hekousios gar hamartanonton hemon meta to labein ten epignosin tes aletheias, ouketi peri hamartion apoleipetai thysia, ekousiōs gar amartanontōn ēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias ouketi peri amartiōn apoleipetai thusia ekousiOs gar amartanontOn EmOn meta to labein tEn epignOsin tEs alEtheias ouketi peri amartiOn apoleipetai thusia ekousiōs gar amartanontōn ēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias ouketi peri amartiōn apoleipetai thusia ekousiOs gar amartanontOn EmOn meta to labein tEn epignOsin tEs alEtheias ouketi peri amartiOn apoleipetai thusia ekousiōs gar amartanontōn ēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias ouketi peri amartiōn apoleipetai thusia ekousiOs gar amartanontOn EmOn meta to labein tEn epignOsin tEs alEtheias ouketi peri amartiOn apoleipetai thusia ekousiōs gar amartanontōn ēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias ouketi peri amartiōn apoleipetai thusia ekousiOs gar amartanontOn EmOn meta to labein tEn epignOsin tEs alEtheias ouketi peri amartiOn apoleipetai thusia ekousiōs gar amartanontōn ēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias ouketi peri amartiōn apoleipetai thusia ekousiOs gar amartanontOn EmOn meta to labein tEn epignOsin tEs alEtheias ouketi peri amartiOn apoleipetai thusia ekousiōs gar amartanontōn ēmōn meta to labein tēn epignōsin tēs alētheias ouketi peri amartiōn apoleipetai thusia ekousiOs gar amartanontOn EmOn meta to labein tEn epignOsin tEs alEtheias ouketi peri amartiOn apoleipetai thusia Zsidókhoz 10:26 Al la hebreoj 10:26 Kirje heprealaisille 10:26 Hébreux 10:26 Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés, Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés. Hebraeer 10:26 Denn so wir mutwillig sündigen, nachdem wir die Erkenntnis der Wahrheit empfangen haben, haben wir fürder kein anderes Opfer mehr für die Sünden, Denn wenn wir mit Willen sündigen, nachdem wir die Erkenntnis der Wahrheit empfangen haben, so ist kein Opfer für Sünden mehr in Vorrat, Ebrei 10:26 Perciocchè, se noi pecchiamo volontariamente, dopo aver ricevuta la conoscenza della verità, ei non vi resta più sacrificio per i peccati; IBRANI 10:26 Hebrews 10:26 히브리서 10:26 Hebraeos 10:26 Ebrejiem 10:26 Laiðkas þydams 10:26 Hebrews 10:26 Hebreerne 10:26 Hebreos 10:26 Porque si continuamos pecando deliberadamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda sacrificio alguno por los pecados, Porque si continuamos pecando deliberadamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda sacrificio alguno por los pecados, Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por el pecado, Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda sacrificio por el pecado, Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por el pecado, Hebreus 10:26 Porque se voluntariamente continuarmos no pecado, depois de termos recebido o pleno conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados, Evrei 10:26 К Евреям 10:26 Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, Hebrews 10:26 Hebreerbrevet 10:26 Waebrania 10:26 Hebreo 10:26 ฮีบรู 10:26 İbraniler 10:26 Евреи 10:26 Hebrews 10:26 Heâ-bô-rô 10:26 |