Hebrews 10:14
Hebrews 10:14
For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.

For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.

For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.

For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.

For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.

For by one offering He has perfected forever those who are sanctified.

For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.

For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.

For by one offering he has perfected those who are sanctified by him for eternity.

With one sacrifice he accomplished the work of setting them apart for God forever.

For by one offering he has perfected for ever those that are sanctified.

For by one offering he has perfected forever them that are sanctified.

For by one offering he has perfected for ever them that are sanctified.

For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.

For by one oblation he hath perfected for ever them that are sanctified.

For by one offering he has perfected in perpetuity the sanctified.

For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.

For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.

For by a single offering He has for ever completed the blessing for those whom He is setting free from sin.

For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.

for by one offering he hath perfected to the end those sanctified;

Hebrenjve 10:14
Sepse, me një ofertë të vetme, ai i bëri të përsosur për gjithnjë ata që shenjtërohen.

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:14
لانه بقربان واحد قد اكمل الى الابد المقدّسين.

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:14
որովհետեւ մէ՛կ պատարագով մշտնջենապէս կատարեալ ըրաւ սրբացածները:

Hebraicoetara. 10:14
Ecen oblatione bakoitz batez consecratu vkan ditu seculacotz sanctificatzen diradenac.

D Hebern 10:14
Denn durch ayn ainzigs Opfer haat yr die, wo gheiligt werdnd, für allzeit von dyr Sündd erloest.

Евреи 10:14
Защото с един принос Той е усъвършенствувал за винаги ония, които се освещават.

希 伯 來 書 10:14
因 為 他 一 次 獻 祭 , 便 叫 那 得 以 成 聖 的 人 永 遠 完 全 。

因 为 他 一 次 献 祭 , 便 叫 那 得 以 成 圣 的 人 永 远 完 全 。

事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。

事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。

因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。

Poslanica Hebrejima 10:14
Jednim uistinu prinosom zasvagda usavrši posvećene.

Židům 10:14
Nebo jednou obětí dokonalé učinil na věky ty , kteříž posvěceni bývají.

Hebræerne 10:14
Thi med et eneste Offer har han for bestandig fuldkommet dem, som helliges.

Hebreeën 10:14
Want met een offerande heeft Hij in eeuwigheid volmaakt degenen, die geheiligd worden.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:14
μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.

μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.

μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.

Μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.

μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.

εἷς γάρ προσφορά τελειόω εἰς ὁ διηνεκής ὁ ἁγιάζω

μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.

μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους

μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους

μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους

μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους

μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους.

μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους

μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous hagiazomenous.

mia gar prosphora teteleioken eis to dienekes tous hagiazomenous.

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous hagiazomenous.

mia gar prosphora teteleioken eis to dienekes tous hagiazomenous.

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiOken eis to diEnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiOken eis to diEnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiOken eis to diEnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiOken eis to diEnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiOken eis to diEnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiōken eis to diēnekes tous agiazomenous

mia gar prosphora teteleiOken eis to diEnekes tous agiazomenous

Zsidókhoz 10:14
Mert egyetlenegy áldozatával örökre tökéletesekké tette a megszentelteket.

Al la hebreoj 10:14
CXar per unu ofero li perfektigis gxis eterneco la sanktigatojn.

Kirje heprealaisille 10:14
Sillä yhdellä uhrilla on hän ijankaikkisesti täydelliseksi tehnyt ne, jotka pyhitetään.

Hébreux 10:14
Car, par une seul offrande, il a rendu parfaits à perpétuité ceux qui sont sanctifiés.

Car, par une seule offrande, il a amené à la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifiés.

Car par une seule oblation, il a consacré pour toujours ceux qui sont sanctifiés.

Hebraeer 10:14
Denn mit einem Opfer hat er in Ewigkeit vollendet, die geheiliget werden.

Denn mit einem Opfer hat er in Ewigkeit vollendet die geheiligt werden.

Denn mit einer Darbringung hat er für immer vollendet, die sich heiligen lassen.

Ebrei 10:14
Perché con un’unica offerta egli ha per sempre resi perfetti quelli che son santificati.

Poichè per un’unica offerta, egli ha in perpetuo appieno purificati coloro che sono santificati.

IBRANI 10:14
karena dengan satu persembahan Ia telah menyempurnakan segala orang, yang disucikan itu, selama-lamanya.

Hebrews 10:14
S yiwen wesfel kan yessazdeg i dayem wid yețwaxtaṛen.

히브리서 10:14
저가 한 제물로 거룩하게 된 자들을 영원히 온전케 하셨느니라

Hebraeos 10:14
una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificatos

Ebrejiem 10:14
Jo ar vienu upuri Viņš uz mūžiem padarīja pilnīgus svētdarāmos.

Laiðkas þydams 10:14
Vienintele atnaša Jis amžiams padarė tobulus šventinamuosius.

Hebrews 10:14
Kotahi nei hoki tana whakahere, a tika tonu i a ia ake ake te hunga ka oti te whakatapu.

Hebreerne 10:14
for med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget.

Hebreos 10:14
Porque por una ofrenda El ha hecho perfectos para siempre a los que son santificados.

Porque por una ofrenda El ha hecho perfectos para siempre a los que son santificados.

Porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre a los santificados.

Porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre á los santificados.

porque con una sola ofrenda hizo consumados para siempre a los santificados.

Hebreus 10:14
Porquanto, com uma única oferta, aperfeiçoou por toda a eternidade todos quantos estão sendo santificados.

Pois com uma só oferta tem aperfeiçoado para sempre os que estão sendo santificados.   

Evrei 10:14
Căci printr'o singură jertfă El a făcut desăvîrşiţi pentru totdeauna pe cei ce sînt sfinţiţi.

К Евреям 10:14
Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых.

Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых.

Hebrews 10:14
Chikichkφ jakamujai ni shuarin tuke tunaarincha awajsaruiti.

Hebreerbrevet 10:14
Ty med ett enda offer har han för beständigt fullkomnat dem som bliva helgade.

Waebrania 10:14
Basi, kwa dhabihu yake moja tu, amewafanya kuwa wakamilifu milele wale wanaotakaswa dhambi zao.

Hebreo 10:14
Sapagka't sa pamamagitan ng isang paghahandog ay kaniyang pinasakdal magpakailan man ang mga pinapagiging-banal.

ฮีบรู 10:14
เพราะว่าโดยการทรงถวายบูชาหนเดียว พระองค์ได้ทรงกระทำให้คนทั้งหลายที่ถูกชำระแล้วถึงที่สำเร็จเป็นนิตย์

İbraniler 10:14
Çünkü kutsal kılınanları tek bir sunuyla sonsuza dek yetkinliğe erdirmiştir.

Евреи 10:14
Одним бо приносом звершив на віки осьвячуємих.

Hebrews 10:14
Jadi', ngkai kamate-na to hangkani lau-wadi toe, napomoroli' -tamo ngkai jeko' -ta pai' napomonoa' -ta hi poncilo Alata'ala, uma-pi ria kakuraa' -ta, duu' kahae-hae-na.

Heâ-bô-rô 10:14
Vì nhờ dâng chỉ một của tế lễ, Ngài làm cho những kẻ nên thánh được trọn vẹn đời đời.

Hebrews 10:13
Top of Page
Top of Page