Genesis 36:3
Genesis 36:3
also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

He also married his cousin Basemath, who was the daughter of Ishmael and the sister of Nebaioth.

and Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth.

also Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.

And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.

and Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

Ishamael's daughter Basemath (who was Nebaioth's sister).

in addition to Basemath the daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

also Basemath, daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

and Bashemath, Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.

And Basemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.

And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.

and Basemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.

And Basemath the daughter of Ismael, sister of Nabajoth.

and Basmath Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.

and Basemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.

And Bashemath, Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.

and Basemath, Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.

and Bashemath daughter of Ishmael, sister of Nebajoth.

Zanafilla 36:3
dhe Basemathin, e bija e Ismaelit dhe motra e Nebajothit.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:3
وبسمة بنت اسماعيل اخت نبايوت.

De Bschaffung 36:3
und de Bäsimätt, yn n Ismyheel sein Tochter und ayn Schwöster von n Nebyjott.

Битие 36:3
и Исмаиловата дъщеря Васемата, сестра на Навиота.

創 世 記 36:3
又 娶 了 以 實 瑪 利 的 女 兒 、 尼 拜 約 的 妹 子 巴 實 抹 。

又 娶 了 以 实 玛 利 的 女 儿 、 尼 拜 约 的 妹 子 巴 实 抹 。

又娶了以實瑪利的女兒、尼拜約的妹子巴實抹。

又娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹子巴实抹。

Genesis 36:3
i Basematu, kćer Jišmaelovu, sestru Nebajotovu.

Genesis 36:3
A Bazematu, dceru Izmaelovu, sestru Nabajotovu.

1 Mosebog 36:3
og Ismaels Datter Basemat, Søster til Nebajot.

Genesis 36:3
En Basmath, de dochter van Ismael, zuster van Nebajoth.

בראשית 36:3
וְאֶת־בָּשְׂמַ֥ת בַּת־יִשְׁמָעֵ֖אל אֲחֹ֥ות נְבָיֹֽות׃

ג ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות

ואת־בשמת בת־ישמעאל אחות נביות׃

1 Mózes 36:3
És Boszmáthot, az Ismáel leányát, Nebajóthnak húgát.

Moseo 1: Genezo 36:3
kaj Basmaton, filinon de Isxmael, fratinon de Nebajot.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:3
Ja Basmatin, Ismaelin tyttären, Nebajotin sisaren.

Genèse 36:3
et Basmath, fille d'Ismaël, soeur de Nebaïoth.

et Basmath, fille d'Ismaël, soeur de Nebajoth.

Il prit aussi Basmath fille d'Ismaël, sœur de Nébajoth.

1 Mose 36:3
und Basmath, Ismaels Tochter, Nebajoths Schwester.

und Basmath, Ismaels Tochter, Nebajoths Schwester.

und Basmath, die Tochter Ismaels, die Schwester Nebajoths.

Genesi 36:3
figliuola di Tsibeon, lo Hivveo; e Basmath, figliuola d’Ismaele, sorella di Nebaioth.

e Basemat, figliuola d’Ismaele, sorella di Nebaiot.

KEJADIAN 36:3
Dan Basyemat, anak Ismail, yaitu saudara perempuan Nebayot.

창세기 36:3
또 이스마엘의 딸 느바욧의 누이 바스맛을 취하였더니

Genesis 36:3
Basemath quoque filiam Ismahel sororem Nabaioth

Pradþios knyga 36:3
ir Basmatą, Izmaelio dukterį, Nebajoto seserį.

Genesis 36:3
Ratou ko Pahemata, tamahine a Ihimaera, tuahine o Neparoto.

1 Mosebok 36:3
og Basmat, Ismaels datter, Nebajots søster.

Génesis 36:3
y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.

y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.

Y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.

Y á Basemath, hija de Ismael, hermana de Navaioth.

Y a Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.

Gênesis 36:3
E, da mesma forma, Basemate, filha de Ismael e irmã de Nebaiote.

e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.   

Geneza 36:3
şi pe Basmat, fata lui Ismael, sora lui Nebaiot. -

Бытие 36:3
и Васемафу, дочь Измаила, сестру Наваиофа.

и Васемафу, дочь Измаила, сестру Наваиофа.[]

1 Mosebok 36:3
så ock Basemat, Ismaels dotter, Nebajots syster.

Genesis 36:3
At kay Basemath na anak ni Ismael, na kapatid ni Nabaiot.

ปฐมกาล 36:3
กับบาเสมัท บุตรสาวอิชมาเอลเป็นน้องสาวของเนบาโยท

Yaratılış 36:3
Nevayotun kızkardeşi, İsmailin kızı Basemat.[]

Saùng-theá Kyù 36:3
cùng Bách-mát, con gái Ích-ma-ên, và là em gái của Nê-ba-giốt.

Genesis 36:2
Top of Page
Top of Page