Genesis 21:6 Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me." And Sarah declared, "God has brought me laughter. All who hear about this will laugh with me. And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me." And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. Sarah said, "God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me." Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me." Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me." Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me. Then Sarah said, God has made me to laugh so that all that hear will laugh with me. And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me. And Sara said: God hath made a laughter for me: whosoever shall hear of it will laugh with me. And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me. And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me. And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me." and Sarah saith, 'God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.' Zanafilla 21:6 ﺗﻜﻮﻳﻦ 21:6 De Bschaffung 21:6 Битие 21:6 創 世 記 21:6 撒 拉 说 : 神 使 我 喜 笑 , 凡 听 见 的 必 与 我 一 同 喜 笑 ; 撒拉說:「神使我喜笑,凡聽見的必與我一同喜笑。」 撒拉说:“神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑。” Genesis 21:6 Genesis 21:6 1 Mosebog 21:6 Genesis 21:6 בראשית 21:6 וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצְחַק־לִֽי׃ ו ותאמר שרה--צחק עשה לי אלהים כל השמע יצחק לי ותאמר שרה צחק עשה לי אלהים כל־השמע יצחק־לי׃ 1 Mózes 21:6 Moseo 1: Genezo 21:6 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:6 Genèse 21:6 Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi. Et Sara dit : Dieu m'a donné de quoi rire; tous ceux qui l'apprendront riront avec moi. 1 Mose 21:6 Und Sara sprach: Gott hat mir ein Lachen zugerichtet; denn wer es hören wird, der wird über mich lachen, Und Sara sprach: Ein Lachen hat mir Gott bereitet; jedermann, der davon hört, wird über mich lachen. Genesi 21:6 E Sara disse: Iddio mi ha fatto di che ridere; chiunque l’intenderà riderà meco. KEJADIAN 21:6 창세기 21:6 Genesis 21:6 Pradþios knyga 21:6 Genesis 21:6 1 Mosebok 21:6 Génesis 21:6 Y dijo Sara: Dios me ha hecho reír; cualquiera que lo oiga se reirá conmigo. Sara dijo: "Dios me ha hecho reír; cualquiera que lo oiga se reirá conmigo." Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reír, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. Entonces dijo Sara: Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo. Gênesis 21:6 Pelo que disse Sara: Deus preparou riso para mim; todo aquele que o ouvir, se rirá comigo. Geneza 21:6 Бытие 21:6 И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется.[] 1 Mosebok 21:6 Genesis 21:6 ปฐมกาล 21:6 Yaratılış 21:6 Saùng-theá Kyù 21:6 |