Genesis 21:1 Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. The LORD kept his word and did for Sarah exactly what he had promised. The LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had promised. Then the LORD took note of Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah as He had promised. And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. The LORD came to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised. The LORD came to Sarah, just as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. The LORD visited Sarah just as he had said he would and did for Sarah what he had promised. The LORD came to help Sarah and did for her what he had promised. And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did with Sarah as he had spoken. And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken. And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did unto Sarah as he had spoken. And the Lord visited Sara, as he had promised: and fulfilled what he had spoken. And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did to Sarah as he had spoken. And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken. Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken. And Jehovah hath looked after Sarah as He hath said, and Jehovah doth to Sarah as He hath spoken; Zanafilla 21:1 ﺗﻜﻮﻳﻦ 21:1 De Bschaffung 21:1 Битие 21:1 創 世 記 21:1 耶 和 华 按 着 先 前 的 话 眷 顾 撒 拉 , 便 照 他 所 说 的 给 撒 拉 成 就 。 耶和華按著先前的話眷顧撒拉,便照他所說的給撒拉成就。 耶和华按着先前的话眷顾撒拉,便照他所说的给撒拉成就。 Genesis 21:1 Genesis 21:1 1 Mosebog 21:1 Genesis 21:1 בראשית 21:1 וַֽיהוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ א ויהוה פקד את שרה כאשר אמר ויעש יהוה לשרה כאשר דבר ויהוה פקד את־שרה כאשר אמר ויעש יהוה לשרה כאשר דבר׃ 1 Mózes 21:1 Moseo 1: Genezo 21:1 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:1 Genèse 21:1 L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis. Et l'Eternel visita Sara, comme il avait dit; et lui fit ainsi qu'il en avait parlé. 1 Mose 21:1 Und der HERR suchte heim Sara, wie er geredet hatte, und tat mit ihr, wie er geredet hatte. Jahwe aber hatte an Sara erfüllt, was er verheißen hatte, und Jahwe that mit Sara, wie er geredet hatte. Genesi 21:1 E IL Signore visitò Sara, come avea detto. E il Signore fece a Sara come ne avea parlato. KEJADIAN 21:1 창세기 21:1 Genesis 21:1 Pradþios knyga 21:1 Genesis 21:1 1 Mosebok 21:1 Génesis 21:1 Entonces el SEÑOR visitó a Sara como había dicho, e hizo el SEÑOR por Sara como había prometido. Entonces el SEÑOR prestó atención a Sara como había dicho, e hizo el SEÑOR por Sara como había prometido. Y visitó Jehová a Sara, como había dicho, e hizo Jehová con Sara como había hablado. Y VISITO Jehová á Sara, como había dicho, é hizo Jehová con Sara como había hablado. Y visitó el SEÑOR a Sara, como había dicho, e hizo el SEÑOR con Sara como había hablado. Gênesis 21:1 O Senhor visitou a Sara, como tinha dito, e lhe fez como havia prometido. Geneza 21:1 Бытие 21:1 И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.[] 1 Mosebok 21:1 Genesis 21:1 ปฐมกาล 21:1 Yaratılış 21:1 Saùng-theá Kyù 21:1 |