Genesis 20:18 for the LORD had kept all the women in Abimelek's household from conceiving because of Abraham's wife Sarah. For the LORD had caused all the women to be infertile because of what happened with Abraham's wife, Sarah. For the LORD had closed all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife. For the LORD had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife. For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. for the LORD had completely closed all the wombs in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife. since the LORD had made all the women barren in Abimelech's household on account of Abraham's wife Sarah. For the LORD had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham's wife. (The LORD had made it impossible for any woman in Abimelech's household to have children because of Abraham's wife Sarah.) For the LORD had completely closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife. For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. For the Lord had closed up every womb of the house of Abimelech on ac- count of Sara, Abraham's wife. For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife. For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. For the LORD had made barren all the females of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. for Jehovah restraining had restrained every womb of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife. Zanafilla 20:18 ﺗﻜﻮﻳﻦ 20:18 De Bschaffung 20:18 Битие 20:18 創 世 記 20:18 因 耶 和 华 为 亚 伯 拉 罕 的 妻 子 撒 拉 的 缘 故 , 已 经 使 亚 比 米 勒 家 中 的 妇 人 不 能 生 育 。 因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。 因耶和华为亚伯拉罕的妻子撒拉的缘故,已经使亚比米勒家中的妇人不能生育。 Genesis 20:18 Genesis 20:18 1 Mosebog 20:18 Genesis 20:18 בראשית 20:18 כִּֽי־עָצֹ֤ר עָצַר֙ יְהוָ֔ה בְּעַ֥ד כָּל־רֶ֖חֶם לְבֵ֣ית אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־דְּבַ֥ר שָׂרָ֖ה אֵ֥שֶׁת אַבְרָהָֽם׃ ס יח כי עצר עצר יהוה בעד כל רחם לבית אבימלך על דבר שרה אשת אברהם {ס} כי־עצר עצר יהוה בעד כל־רחם לבית אבימלך על־דבר שרה אשת אברהם׃ ס 1 Mózes 20:18 Moseo 1: Genezo 20:18 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 20:18 Genèse 20:18 Car l'Eternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham. Car l'Eternel avait entièrement resserré toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara femme d'Abraham. 1 Mose 20:18 Denn der HERR hatte zuvor hart verschlossen alle Mütter des Hauses Abimelechs um Saras, Abrahams Weibes, willen. Denn Jahwe hatte um Saras, des Weibes Abrahams, willen die Leiber aller Frauen im Hause Abimelechs gänzlich verschlossen. Genesi 20:18 Perciocchè il Signore avea del tutto serrata ogni matrice alla casa di Abimelecco, per cagion di Sara moglie di Abrahamo. KEJADIAN 20:18 창세기 20:18 Genesis 20:18 Pradþios knyga 20:18 Genesis 20:18 1 Mosebok 20:18 Génesis 20:18 Porque el SEÑOR había cerrado completamente toda matriz en la casa de Abimelec por causa de Sara, mujer de Abraham. Porque el SEÑOR había cerrado completamente toda matriz en la casa de Abimelec por causa de Sara, mujer de Abraham. Porque Jehová había cerrado completamente toda matriz de la casa de Abimelec, a causa de Sara esposa de Abraham. Porque había del todo cerrado Jehová toda matriz de la casa de Abimelech, á causa de Sara mujer de Abraham. Porque había del todo cerrado el SEÑOR toda matriz de la casa de Abimelec, a causa de Sara mujer de Abraham. Gênesis 20:18 porque o Senhor havia fechado totalmente todas as madres da casa de Abimeleque, por causa de Sara, mulher de Abraão. Geneza 20:18 Бытие 20:18 ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.[] 1 Mosebok 20:18 Genesis 20:18 ปฐมกาล 20:18 Yaratılış 20:18 Saùng-theá Kyù 20:18 |