Genesis 11:28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth. But Haran died in Ur of the Chaldeans, the land of his birth, while his father, Terah, was still living. Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans. Haran died in the presence of his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans. And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees. Haran died in his native land, in Ur of the Chaldeans, during his father Terah's lifetime. Haran died during his father's lifetime in the land of his birth, that is, in Ur of the Chaldeans. Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans, while his father Terah was still alive. While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, his native land. And Haran died before his father Terah in the land of his nature, in Ur of the Chaldees. And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldeans. And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees. And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees. And Aran died before Thare his father, in the land of his nativity in Ur of the Chaldees. And Haran died before the face of his father Terah in the land of his nativity at Ur of the Chaldeans. And Haran died in the presence of his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees. And Haran died before his father Terah, in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees. Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldees. and Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees. Zanafilla 11:28 ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:28 De Bschaffung 11:28 Битие 11:28 創 世 記 11:28 哈 兰 死 在 他 的 本 地 迦 勒 底 的 吾 珥 , 在 他 父 亲 他 拉 之 先 。 哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。 哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。 Genesis 11:28 Genesis 11:28 1 Mosebog 11:28 Genesis 11:28 בראשית 11:28 וַיָּ֣מָת הָרָ֔ן עַל־פְּנֵ֖י תֶּ֣רַח אָבִ֑יו בְּאֶ֥רֶץ מֹולַדְתֹּ֖ו בְּא֥וּר כַּשְׂדִּֽים׃ כח וימת הרן על פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים וימת הרן על־פני תרח אביו בארץ מולדתו באור כשדים׃ 1 Mózes 11:28 Moseo 1: Genezo 11:28 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:28 Genèse 11:28 Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. - Et Haran mourut en la présence de son père, au pays de sa naissance, à Ur des Chaldéens. 1 Mose 11:28 Haran aber starb vor seinem Vater Tharah in seinem Vaterlande zu Ur in Chaldäa. Es starb jedoch Haran vor seinem Vater Tharah in seinem Geburtslande, zu Ur in Chaldäa. Genesi 11:28 Or Haran morì in presenza di Tare suo padre, nel suo natio paese, in Ur de’ Caldei. KEJADIAN 11:28 창세기 11:28 Genesis 11:28 Pradþios knyga 11:28 Genesis 11:28 1 Mosebok 11:28 Génesis 11:28 Y murió Harán en presencia de su padre Taré en la tierra de su nacimiento, en Ur de los caldeos. Harán murió en presencia de su padre Taré en la tierra de su nacimiento, en Ur de los Caldeos. Y murió Harán antes que su padre Taré en la tierra de su nacimiento, en Ur de los caldeos. Y murió Harán antes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos. Y murió Harán antes que su padre Taré en la tierra de su naturaleza, en Ur de los caldeos. Gênesis 11:28 Harã morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus. Geneza 11:28 Бытие 11:28 И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.[] 1 Mosebok 11:28 Genesis 11:28 ปฐมกาล 11:28 Yaratılış 11:28 Saùng-theá Kyù 11:28 |