Galatians 3:26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith, For you are all children of God through faith in Christ Jesus. for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith. For you are all sons of God through faith in Christ Jesus. For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. for you are all sons of God through faith in Christ Jesus. For all of you are God's children through faith in the Messiah Jesus. For in Christ Jesus you are all sons of God through faith. For you are all children of God by the faith of Yeshua The Messiah. You are all God's children by believing in Christ Jesus. For ye are all sons of God by faith in Christ Jesus. For you are all the children of God by faith in Christ Jesus. For you are all the children of God by faith in Christ Jesus. For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus. For you are all the children of God by faith, in Christ Jesus. for ye are all God's sons by faith in Christ Jesus. For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus. For ye are all children of God by faith in Christ Jesus. You are all sons of God through faith in Christ Jesus; For you are all children of God, through faith in Christ Jesus. for ye are all sons of God through the faith in Christ Jesus, Galatasve 3:26 ﻏﻼﻃﻲ 3:26 ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:26 Galatianoetara. 3:26 De Gäletn 3:26 Галатяни 3:26 加 拉 太 書 3:26 所 以 , 你 们 因 信 基 督 耶 稣 都 是 神 的 儿 子 。 因為你們藉著信,在基督耶穌裡,都是神的兒女。 因为你们藉着信,在基督耶稣里,都是神的儿女。 所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。 所以,你们因信基督耶稣,都是神的儿子。 Poslanica Galaæanima 3:26 Galatským 3:26 Galaterne 3:26 Galaten 3:26 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:26 Πάντες γὰρ υἱοὶ Θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστὲ διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστὲ διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστὲ διὰ τῆς πίστεως ἐν χριστῷ Ἰησοῦ. πάντες γὰρ υἱοὶ Θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· πᾶς γάρ υἱός θεός εἰμί διά ὁ πίστις ἐν Χριστός Ἰησοῦς πάντες γὰρ υἱοὶ Θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· παντες γαρ υιοι θεου εστε δια της πιστεως εν χριστω ιησου παντες γαρ υιοι θεου εστε δια της πιστεως εν χριστω ιησου παντες γαρ υιοι θεου εστε δια της πιστεως εν χριστω ιησου παντες γαρ υιοι Θεου εστε δια της πιστεως εν Χριστω Ιησου. παντες γαρ υιοι θεου εστε δια της πιστεως εν χριστω ιησου παντες γαρ υιοι θεου εστε δια της πιστεως εν χριστω ιησου Pantes gar huioi Theou este dia tēs pisteōs en Christō Iēsou; Pantes gar huioi Theou este dia tes pisteos en Christo Iesou; Pantes gar huioi theou este dia tēs pisteōs en Christō Iēsou. Pantes gar huioi theou este dia tes pisteos en Christo Iesou. pantes gar uioi theou este dia tēs pisteōs en christō iēsou pantes gar uioi theou este dia tEs pisteOs en christO iEsou pantes gar uioi theou este dia tēs pisteōs en christō iēsou pantes gar uioi theou este dia tEs pisteOs en christO iEsou pantes gar uioi theou este dia tēs pisteōs en christō iēsou pantes gar uioi theou este dia tEs pisteOs en christO iEsou pantes gar uioi theou este dia tēs pisteōs en christō iēsou pantes gar uioi theou este dia tEs pisteOs en christO iEsou pantes gar uioi theou este dia tēs pisteōs en christō iēsou pantes gar uioi theou este dia tEs pisteOs en christO iEsou pantes gar uioi theou este dia tēs pisteōs en christō iēsou pantes gar uioi theou este dia tEs pisteOs en christO iEsou Galatákhoz 3:26 Al la galatoj 3:26 Kirje galatalaisille 3:26 Galates 3:26 Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ; Parce que vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ. Galater 3:26 Denn ihr seid alle Gottes Kinder durch den Glauben an Christum Jesum. Denn ihr seid alle Söhne Gottes durch den Glauben an Christus Jesus. Galati 3:26 Perciocchè tutti siete figliuoli di Dio per la fede in Cristo Gesù. GALATIA 3:26 Galatians 3:26 갈라디아서 3:26 Galatas 3:26 Galatiešiem 3:26 Laiðkas galatams 3:26 Galatians 3:26 Galaterne 3:26 Gálatas 3:26 pues todos sois hijos de Dios mediante la fe en Cristo Jesús. Pues todos ustedes son hijos de Dios mediante la fe en Cristo Jesús. porque todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús, Porque todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús. porque todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús. Gálatas 3:26 Pois todos sois filhos de Deus pela fé em Cristo Jesus. Galateni 3:26 К Галатам 3:26 Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса; Galatians 3:26 Galaterbrevet 3:26 Wagalatia 3:26 Mga Taga-Galacia 3:26 กาลาเทีย 3:26 Galatyalılar 3:26 Галатяни 3:26 Galatians 3:26 Ga-la-ti 3:26 |