Ezra 8:9
Ezra 8:9
of the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;

From the family of Joab: Obadiah son of Jehiel and 218 other men.

Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him 218 men.

of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel and 218 males with him;

Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Obadiah son of Jehiel from Joab's descendants, and 218 men with him;

From Joab's descendants: Jehiel's son Obadiah and 218 men with him.

from the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;

from the family of Joab: Obadiah, son of Jehiel, with 210 males

Of the sons of Joab; Obadiah, the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen men.

Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males.

Of the sons of Joab, Obedia the son of Jahiel, and with him two hundred and eighteen men.

Of the children of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males.

Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males.

From the sons of Joab: Obadiah son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen who are males.

Esdra 8:9
Nga bijtë e Joabit, Obadiahu, bir i Jehielit, dhe bashkë me të dyqind e tetëmbëdhjetë meshkuj.

ﻋﺰﺭﺍ 8:9
من بني يوآب عوبديا بن يحيئيل ومعه مئتان وثمانية عشر من الذكور.

Dyr Esren 8:9
dyr Obydies Jehiheelsun von de Jober mit 218 Männer,

Ездра 8:9
От Иоавовите потомци, Ехииловият син Авдия, и с него двеста и осемнадесет души от мъжки пол.

以 斯 拉 記 8:9
屬 約 押 的 子 孫 有 耶 歇 的 兒 子 俄 巴 底 亞 , 同 著 他 有 男 丁 二 百 一 十 八 ;

属 约 押 的 子 孙 有 耶 歇 的 儿 子 俄 巴 底 亚 , 同 着 他 有 男 丁 二 百 一 十 八 ;

屬約押的子孫有耶歇的兒子俄巴底亞,同著他有男丁二百一十八;

属约押的子孙有耶歇的儿子俄巴底亚,同着他有男丁二百一十八;

Ezra 8:9
od Joabovih sinova: Obadja, sin Jehielov, i s njim dvije stotine i osamnaest muškaraca;

Ezdrášova 8:9
Z synů Joábových Abdiáš syn Jechielův, a s ním dvě stě a osmnácte mužů.

Ezra 8:9
af Joabs Efterkommere Obadja. Jehiels's Søn, med 218 Mandspersoner;

Ezra 8:9
En van de kinderen van Joab, Obadja, de zoon van Jehiel; en met hem tweehonderd en achttien manspersonen.

עזרא 8:9
מִבְּנֵ֣י יֹואָ֔ב עֹבַדְיָ֖ה בֶּן־יְחִיאֵ֑ל וְעִמֹּ֕ו מָאתַ֛יִם וּשְׁמֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר הַזְּכָרִֽים׃ ס

ט מבני יואב עבדיה בן יחיאל ועמו מאתים ושמנה עשר הזכרים  {ס}

מבני יואב עבדיה בן־יחיאל ועמו מאתים ושמנה עשר הזכרים׃ ס

Ezsdrás 8:9
Joáb fiai közül: Obádia, Jéhiel fia és vele kétszáztizennyolcz férfi;

Ezra 8:9
el la idoj de Joab:Obadja, filo de Jehxiel, kaj kun li ducent dek ok virseksuloj;

ESRA 8:9
Joabin pojista, Obadia Jehielin poika ja hänen kanssansa kaksisataa ja kahdeksantoistakymmentä miestä;

Esdras 8:9
et des fils de Joab, Abdias, fils de Jekhiel, et avec lui deux cent dix-huit hommes;

des fils de Joab, Abdias, fils de Jehiel, et avec lui deux cent dix-huit mâles;

Des enfants de Joab, Habadia fils de Jéhiël, et avec lui deux cent dix-huit hommes;

Esra 8:9
von den Kindern Joab: Obadja, der Sohn Jehiels, und mit ihm zweihundertundachtzehn Mannsbilde;

von den Kindern Joab: Obadja, der Sohn Jehiels, und mit ihm zweihundertachtzehn Mannsbilder; {~} {~}

Von den Nachkommen Joabs: Obadja, der Sohn Jehiels, und mit ihm 218 Mannspersonen.

Esdra 8:9
Dei figliuoli di Joab, Obadia, figliuolo di Jehiel, e con lui duecentodiciotto maschi.

de’ figliuoli di Ioab, Obadia, figliuolo di Iehiel, e con lui dugendiciotto maschi;

EZRA 8:9
Dari pada bani Yoab adalah Obaja bin Yehiel dan sertanya dua ratus delapan belas orang laki-laki.

에스라 8:9
요압 자손 중에서는 여히엘의 아들 오바댜니 그와 함께한 남자가 이백 십 팔명이요

Esdrae 8:9
de filiis Ioab Obedia filius Iehihel et cum eo ducenti decem et octo viri

Ezdro knyga 8:9
iš Joabo­Jehielio sūnus Abdija ir su juo du šimtai aštuoniolika vyrų;

Ezra 8:9
O nga tama a Ioapa; ko Oparia tama a Tehiere; na, ko ona hoa, e rua rau kotahi tekau ma waru nga tane.

Esras 8:9
av Joabs barn Obadja, Jehiels sønn, og med ham to hundre og atten menn;

Esdras 8:9
de los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones;

de los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él 218 varones;

de los hijos de Joab, Abdías, hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones;

De los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos diez y ocho varones;

de los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones;

Esdras 8:9
dos filhos de Joabe, Obadias, filho de Jeiel, e com ele duzentos e dezoito homens;

dos filhos de Joabe, Obadias, filho de Jeiel, e com ele duzentos e dezoito homens;   

Ezra 8:9
din fiii lui Ioab, Obadia, fiul lui Iehiel, şi cu el douăsute optsprezece bărbaţi;

Ездра 8:9
из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать человек мужеского пола;

из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать [человек] мужеского пола;[]

Esra 8:9
av Joabs barn Obadja, Jehiels son och med honom två hundra aderton män;

Ezra 8:9
Sa mga anak ni Joab, si Obadias na anak ni Jehiel; at kasama niya'y dalawang daan at labing walong lalake.

เอสรา 8:9
จากคนโยอาบมี โอบาดีห์ บุตรชายเยฮีเอล พร้อมกับท่านมีผู้ชายสองร้อยสิบแปดคน

Ezra 8:9
Yoavoğullarından Yehiel oğlu Ovadya ve onunla birlikte 218 erkek.[]

EÂ-xô-ra 8:9
về con cháu Giô-áp có Áp-đia, con trai Giê-hi-ên, và với người được hai trăm mưới tám nam đinh;

Ezra 8:8
Top of Page
Top of Page