Ezekiel 42:7 There was an outer wall parallel to the rooms and the outer court; it extended in front of the rooms for fifty cubits. There was an outer wall that separated the rooms from the outer courtyard; it was 87-1/2 feet long. And there was a wall outside parallel to the chambers, toward the outer court, opposite the chambers, fifty cubits long. As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, its length was fifty cubits. And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits. A wall on the outside ran in front of the chambers, parallel to them, toward the outer court; it was 87 1/2 feet long. The outer wall by the side of the chambers toward the outer court and facing the chambers was 50 cubits long. As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, it was 87½ feet long. There was a wall which ran parallel to the side rooms and the outer courtyard. It ran alongside the side rooms for 871/2 feet. And the wall that was without over against the chambers, toward the outer court in front of the chambers, was fifty cubits long. And the wall that was outside, opposite the chambers, toward the outer court at the front of the chambers, its length was fifty cubits. And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits. And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits. And the outward wall that went about by the chambers, which were towards the outward court on the forepart of the chambers, was fifty cubits long. And the wall that was without, answering to the cells, toward the outer court in the front of the cells, its length was fifty cubits: And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits. And the wall that was without over against the chambers, towards the outer court on the forepart of the chambers, the length of it was fifty cubits. The wall that was outside by the side of the rooms, toward the outer court before the rooms, its length was fifty cubits. As to the wall that is at the outside, over-against the chambers, the way of the outer-court at the front of the chambers, its length is fifty cubits; Ezekieli 42:7 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 42:7 Dyr Heskiheel 42:7 Езекил 42:7 以 西 結 書 42:7 圣 屋 外 , 东 边 有 墙 , 靠 着 外 院 , 长 五 十 肘 。 聖屋外,東邊有牆,靠著外院,長五十肘。 圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。 Ezekiel 42:7 Ezechiele 42:7 Ezekiel 42:7 Ezechiël 42:7 יחזקאל 42:7 וְגָדֵ֤ר אֲשֶׁר־לַחוּץ֙ לְעֻמַּ֣ת הַלְּשָׁכֹ֔ות דֶּ֛רֶךְ הֶחָצֵ֥ר הַחִֽצֹונָ֖ה אֶל־פְּנֵ֣י הַלְּשָׁכֹ֑ות אָרְכֹּ֖ו חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃ ז וגדר אשר לחוץ לעמת הלשכות דרך החצר החצונה אל פני הלשכות--ארכו חמשים אמה וגדר אשר־לחוץ לעמת הלשכות דרך החצר החצונה אל־פני הלשכות ארכו חמשים אמה׃ Ezékiel 42:7 Jeĥezkel 42:7 HESEKIEL 42:7 Ézéchiel 42:7 Le mur extérieur parallèle aux chambres, du côté du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur; Et le parquet qui était au dehors vis-à-vis des chambres, et qui avait un chemin tirant vers le parvis de dehors, vis-à-vis des chambres, avait cinquante coudées de long. Hesekiel 42:7 Und die Mauer außen vor den Kammern nach dem äußeren Vorhof war fünfzig Ellen lang. Und die Mauer, welche draußen, den Zellen entsprechend, nach dem äußeren Vorhofe zu vor den Zellen hinlief, hatte eine Länge von fünfzig Ellen. Ezechiele 42:7 E la chiusura, ch’era in fuori, davanti alle camere, traendo verso il cortile di fuori, dirincontro alle camere, era di cinquanta cubiti di lunghezza. YEHEZKIEL 42:7 에스겔 42:7 Ezechiel 42:7 Ezechielio knyga 42:7 Ezekiel 42:7 Esekiel 42:7 Ezequiel 42:7 Y el muro exterior a lo largo de las cámaras, en dirección al atrio exterior frente a las cámaras, tenía cincuenta codos de largo. El muro exterior a lo largo de las cámaras, en dirección al atrio exterior frente a las cámaras, tenía 26.25 metros de largo. Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior enfrente de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo. Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo. Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo. Ezequiel 42:7 No lado de fora, em paralelo às cãmaras e defronte delas no caminho do áteio exterior, havia um muro que tinha cinqüenta côvados de comprimento. Ezechiel 42:7 Иезекииль 42:7 А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;[] Hesekiel 42:7 Ezekiel 42:7 เอเสเคียล 42:7 Hezekiel 42:7 EÂ-xeâ-chi-eân 42:7 |