Ezekiel 42:17
Ezekiel 42:17
He measured the north side; it was five hundred cubits by the measuring rod.

Then he measured the north side, and it was also 875 feet.

He measured the north side, 500 cubits by the measuring reed all around.

He measured on the north side five hundred reeds by the measuring reed.

He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.

He measured the north side; it was 875 feet by the measuring rod.

the north side at 500 reeds, according to the length of the measuring stick,

He measured the north side as 875 feet by the measuring stick.

He measured the north side. It was 875 feet long according to the measuring stick.

He measured the north side, five hundred reeds with the measuring reed round about.

He measured the north side, five hundred rods, with the measuring rod all around.

He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.

He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed round about.

And he measured toward the north five hundred reeds with the measuring reed round about.

He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring-reed round about.

He measured on the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.

He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed around.

He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around.

He hath measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.

Ezekieli 42:17
Mati anën veriore: pesëqind kubitë me kallamin për matës rreth e qark,

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 42:17
وقاس جانب الشمال خمس مئة قصبة بقصبة القياس حواليه.

Dyr Heskiheel 42:17

Езекил 42:17
Като измери северната страна, тя беше петстотин тръстики, [измерена] наоколо с тръстиковата мярка.

以 西 結 書 42:17
用 竿 量 北 面 五 百 肘 , .

用 竿 量 北 面 五 百 肘 , .

用竿量北面,五百肘。

用竿量北面,五百肘。

Ezekiel 42:17
a zatim se okrenu i izmjeri sjevernu stranu: bijaše pet stotina trska, mjeračkih trska.

Ezechiele 42:17
Změřil stranu půlnoční tím prutem, pět set prutů vůkol.

Ezekiel 42:17
maalte med Maalestangen Nordsiden til 500 Alen;

Ezechiël 42:17
Hij mat de noordzijde, vijfhonderd rieten, met het meetriet, rondom.

יחזקאל 42:17
מָדַ֖ד ר֣וּחַ הַצָּפֹ֑ון חֲמֵשׁ־מֵאֹ֥ות קָנִ֛ים בִּקְנֵ֥ה הַמִּדָּ֖ה סָבִֽיב׃

יז מדד רוח הצפון--חמש מאות קנים בקנה המדה סביב

מדד רוח הצפון חמש־מאות קנים בקנה המדה סביב׃

Ezékiel 42:17
Méré az északi oldalt ötszáz singnyire a mérõpálczával. [És ]megfordula,

Jeĥezkel 42:17
Li mezuris la nordan flankon, ankaux kvincent mezurajn stangojn cxirkauxe.

HESEKIEL 42:17
Pohjoista päin mittasi hän myös viisisataa riukumittaa mittariuvulla ympäri.

Ézéchiel 42:17
Il mesura le côté septentrional: cinq cents cannes, avec la canne à mesurer, tout autour.

Il mesura le côté du septentrion avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.

Ensuite il mesura le côté du Septentrion, qui eut tout le long cinq cents cannes, de la canne à mesurer.

Hesekiel 42:17
und gegen Mitternacht maß er auch fünfhundert Ruten lang,

und gegen Mitternacht maß er auch fünfhundert Ruten lang;

Er maß die Nordseite: 500 Ruten nach dem Rutenstabe ringsum;

Ezechiele 42:17
Misurò il lato settentrionale: cinquecento cubiti della canna da misurare, tutt’attorno.

Poi misurò il lato settentrionale e vi erano cinquecento canne, alla canna da misurare, d’ogn’intorno.

YEHEZKIEL 42:17
Dan diukurnya sebelah utara lima ratus hasta turut ukuran tumbak dari pada pihak sampai kepada pihaknya.

에스겔 42:17
그 장대로 북편을 척량하니 오백척이요

Ezechiel 42:17
et mensus est contra ventum aquilonem quingentos calamos in calamo mensurae per gyrum

Ezechielio knyga 42:17
Jis išmatavo šiaurės pusę, kuri buvo penkių šimtų nendrių.

Ezekiel 42:17
I whanganga ia ki te taha i te raki, e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga, i tetahi taha, i tetahi taha.

Esekiel 42:17
Han målte nordsiden: den var fem hundre stenger efter målestangen rundt omkring.

Ezequiel 42:17
Midió el lado norte con la caña de medir, y tenía alrededor quinientas cañas.

Midió el lado norte con la caña de medir, y tenía 262.5 metros.

Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor.

Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor.

Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor.

Ezequiel 42:17
Também tirou as medidas do lado Norte; e somou mil e quinhentos metros, de acordo com a vara de medir.

Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir.   

Ezechiel 42:17
A măsurat partea de miazănoapte cu prăjina de măsurat, şi a găsit de jur împrejur cinci sute de prăjini.

Иезекииль 42:17
в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;

в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;[]

Hesekiel 42:17
Han mätte åt norra sidan: den höll efter mätstången fem hundra stänger runt omkring.

Ezekiel 42:17
Sinukat niya sa dakong hilagaan, na limang daang tambo ng panukat na tambo sa palibot.

เอเสเคียล 42:17
แล้วท่านก็หันมาวัดทางด้านเหนือได้ห้าร้อยศอกตามไม้วัดโดยรอบ

Hezekiel 42:17
Kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.[]

EÂ-xeâ-chi-eân 42:17
Người đo phía bắc bằng cái cần dùng để đo, có năm trăm cần.

Ezekiel 42:16
Top of Page
Top of Page