Ezekiel 11:3 They say, 'Haven't our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.' They say to the people, 'Is it not a good time to build houses? This city is like an iron pot. We are safe inside it like meat in a pot.' who say, ‘The time is not near to build houses. This city is the cauldron, and we are the meat.’ who say, 'Is not the time near to build houses? This city is the pot and we are the flesh.' Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. They are saying, 'Isn't the time near to build houses? The city is the pot, and we are the meat.' They keep saying, 'The right time to build families hasn't yet arrived. The city is the pot and we are the meat.' They say, 'The time is not near to build houses; the city is a cooking pot and we are the meat in it.' They say, 'It's almost time to rebuild homes. This city is a cooking pot, and we're the meat.' who say, It is not near; let us build houses; these shall be the caldron, and we the flesh. Who say, It is not near for us to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh. Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. that say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh. Saying: Were not houses lately built? This city is the caldron, and we the flesh. who say, It is not the time to build houses: this is the cauldron, and we are the flesh. which say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. Who say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we are the flesh. who say, [The time] is not near to build houses: this [city] is the caldron, and we are the flesh. who are saying, It is not near -- to build houses, it is the pot, and we the flesh. Ezekieli 11:3 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 11:3 Dyr Heskiheel 11:3 Езекил 11:3 以 西 結 書 11:3 他 们 说 : 盖 房 屋 的 时 候 尚 未 临 近 ; 这 城 是 锅 , 我 们 是 肉 。 他們說:『蓋房屋的時候尚未臨近,這城是鍋,我們是肉。』 他们说:‘盖房屋的时候尚未临近,这城是锅,我们是肉。’ Ezekiel 11:3 Ezechiele 11:3 Ezekiel 11:3 Ezechiël 11:3 יחזקאל 11:3 הָאֹ֣מְרִ֔ים לֹ֥א בְקָרֹ֖וב בְּנֹ֣ות בָּתִּ֑ים הִ֣יא הַסִּ֔יר וַאֲנַ֖חְנוּ הַבָּשָֽׂר׃ ג האמרים לא בקרוב בנות בתים היא הסיר ואנחנו הבשר {ס} האמרים לא בקרוב בנות בתים היא הסיר ואנחנו הבשר׃ Ezékiel 11:3 Jeĥezkel 11:3 HESEKIEL 11:3 Ézéchiel 11:3 Ils disent: Ce n'est pas le moment! Bâtissons des maisons! La ville est la chaudière, et nous sommes la viande. En disant : ce n'est pas une chose prête; qu'on bâtisse des maisons; elle est la chaudière, et nous [sommes] la chair. Hesekiel 11:3 denn sie sprechen: "Es ist nicht so nahe; laßt uns nur Häuser bauen! Sie ist der Topf, so sind wir das Fleisch." die da sprechen: Sind nicht erst kürzlich die Häuser wieder aufgebaut? Sie ist der Topf, und wir sind das Fleisch! Ezechiele 11:3 La cosa non è ancor vicina; edifichiamo delle case; questa città è la pignatta, e noi saremo la carne. YEHEZKIEL 11:3 에스겔 11:3 Ezechiel 11:3 Ezechielio knyga 11:3 Ezekiel 11:3 Esekiel 11:3 Ezequiel 11:3 los cuales dicen: ``¿No está cerca el tiempo de edificar casas? Esta ciudad es la olla y nosotros la carne. los cuales dicen: '¿No está cerca el tiempo de edificar casas? Esta ciudad es la olla y nosotros la carne.' Los cuales dicen: No será tan pronto; edifiquemos casas; ésta será la caldera, y nosotros la carne. Los cuales dicen: No será tan presto: edifiquemos casas: ésta será la caldera, y nosotros la carne. los cuales dicen: No será tan pronto; edifiquemos casas; ésta será la caldera, y nosotros la carne. Ezequiel 11:3 os quais dizem: Não está próximo o tempo de edificar casas; esta cidade é a caldeira, e nós somos a carne. Ezechiel 11:3 Иезекииль 11:3 говоря: `еще не близко; будем строить домы; он котел, а мы мясо`.[] Hesekiel 11:3 Ezekiel 11:3 เอเสเคียล 11:3 Hezekiel 11:3 EÂ-xeâ-chi-eân 11:3 |