Exodus 37:7 Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. He made two cherubim from hammered gold and placed them on the two ends of the atonement cover. And he made two cherubim of gold. He made them of hammered work on the two ends of the mercy seat, He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat; And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat, He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the Mercy Seat. He made two cherubim of gold; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid, Then he made two angels out of hammered gold for the two ends of the throne of mercy, He also made the two cherubim of gold, beaten out of one piece he made them, on the two ends of the seat of reconciliation; And he made two cherubim of gold, hammered out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two cherubim of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat; Two cherubims also of beaten gold, which he set on the two sides of the propitiatory: And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat; And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat; And he made two cherubim of gold, beaten out of one piece he made them, on the two ends of the mercy-seat; He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat; and he maketh two cherubs of gold, of beaten work he hath made them, at the two ends of the mercy-seat; Eksodi 37:7 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:7 Dyr Auszug 37:7 Изход 37:7 出 埃 及 記 37:7 用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 , 用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭, 用金子锤出两个基路伯来,安在施恩座的两头, Exodus 37:7 Exodus 37:7 2 Mosebog 37:7 Exodus 37:7 שמות 37:7 וַיַּ֛עַשׂ שְׁנֵ֥י כְרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ עָשָׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצֹ֥ות הַכַּפֹּֽרֶת׃ ז ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת׃ 2 Mózes 37:7 Moseo 2: Eliro 37:7 TOINEN MOOSEKSEN 37:7 Exode 37:7 Il fit deux chérubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire, Et il fit deux Chérubins d'or; il les fit d'ouvrage étendu au marteau, tirés des deux bouts du Propitiatoire; 2 Mose 37:7 Und machte zwei Cherubim von getriebenem Golde an die zwei Enden des Gnadenstuhls, {~} Auch fertigte er zwei Kerube aus Gold an; in getriebener Arbeit verfertigte er sie an den beiden Enden der Deckplatte, Esodo 37:7 Fece, oltre a ciò, due Cherubini d’oro; li fece di lavoro tirato al martello, da’ due capi del Coperchio; KELUARAN 37:7 출애굽기 37:7 Exodus 37:7 Iðëjimo knyga 37:7 Exodus 37:7 2 Mosebok 37:7 Éxodo 37:7 Hizo igualmente dos querubines de oro; los hizo labrados a martillo, en los dos extremos del propiciatorio; Hizo igualmente dos querubines de oro. Los hizo labrados a martillo, en los dos extremos del propiciatorio; Hizo también los dos querubines de oro, los hizo labrados a martillo, a los dos extremos del propiciatorio: Hizo también los dos querubines de oro, hízolos labrados á martillo, á los dos cabos de la cubierta: Hizo también los dos querubines de oro, los hizo labrados a martillo, a los dos extremos de la cubierta: Éxodo 37:7 Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório, Exod 37:7 Исход 37:7 И сделал двух херувимов из золота: чеканной работы сделал их на обоих концах крышки,[] 2 Mosebok 37:7 Exodus 37:7 อพยพ 37:7 Mısır'dan Çıkış 37:7 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:7 |