Ecclesiastes 3:4
Ecclesiastes 3:4
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

A time to cry and a time to laugh. A time to grieve and a time to dance.

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

A time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance.

A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance.

a time to cry and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.

A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.

Predikuesi 3:4
një kohë për të qarë dhe një kohë për të qeshur, një kohë për të mbajtur zi dhe një kohë për të hedhur valle,

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 3:4
للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت.

Dyr Prödiger 3:4
zo n Reern und Klagn wie aau für n Tanz,

Еклесиаст 3:4
Време за плачене, и време за смеене; Време за жалеене, и време за ликуване;

傳 道 書 3:4
哭 有 時 , 笑 有 時 ; 哀 慟 有 時 , 跳 舞 有 時 ;

哭 有 时 , 笑 有 时 ; 哀 恸 有 时 , 跳 舞 有 时 ;

哭有時,笑有時。哀慟有時,跳舞有時。

哭有时,笑有时。哀恸有时,跳舞有时。

Ecclesiastes 3:4
Vrijeme plača i vrijeme smijeha; vrijeme tugovanja i vrijeme plesanja.

Kazatel 3:4
Čas pláče a čas smíchu, čas smutku a čas proskakování;

Prædikeren 3:4
Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse,

Prediker 3:4
Een tijd om te wenen, en een tijd om te lachen; een tijd om te kermen, en een tijd om op te springen;

קהלת 3:4
עֵ֤ת לִבְכֹּות֙ וְעֵ֣ת לִשְׂחֹ֔וק עֵ֥ת סְפֹ֖וד וְעֵ֥ת רְקֹֽוד׃

ד עת לבכות  ועת לשחוק  עת ספוד  ועת רקוד

עת לבכות ועת לשחוק עת ספוד ועת רקוד׃

Prédikátor 3:4
Ideje [van] a sírásnak és ideje a nevetésnek; ideje a jajgatásnak és ideje a szökdelésnek.

La predikanto 3:4
estas tempo por plori, kaj tempo por ridi; estas tempo por gxemi, kaj tempo por danci;

SAARNAAJA 3:4
Aika on itkeä ja aika nauraa. Aika on valittaa ja aika hypellä.

Ecclésiaste 3:4
un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de se lamenter, et un temps de sauter de joie;

un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

Un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de lamenter, et un temps de sauter [de joie];

Prediger 3:4
Weinen, Lachen, Klagen, Tanzen,

weinen und lachen, klagen und tanzen, {~}

Weinen hat seine Zeit und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit;

Ecclesiaste 3:4
un tempo per piangere e un tempo per ridere; un tempo per far cordoglio e un tempo per ballare;

tempo di piangere, e tempo di ridere; tempo di far cordoglio, e tempo di saltare;

PENGKHOTBAH 3:4
adalah masa akan menangis dan masa akan tertawa; adalah masa akan meratap dan masa akan menari;

전도서 3:4
울 때가 있고, 웃을 때가 있으며, 슬퍼할 때가 있고, 춤출 때가 있으며,

Ecclesiastes 3:4
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltandi

Koheleto knyga 3:4
Yra laikas verkti ir juoktis; laikas gedėti ir šokti.

Ecclesiastes 3:4
He wa e tangi ai, he wa e kata ai; he wa e aue ai, he wa e kanikani ai;

Predikerens 3:4
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid;

Eclesiastés 3:4
tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar;

Tiempo de llorar, y tiempo de reír; Tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar;

Tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

Eclesiastes 3:4
tempo de chorar e tempo de rir, tempo de lamentar e tempo de dançar,

tempo de chorar, e tempo de rir; tempo de prantear, e tempo de dançar;   

Ecclesiast 3:4
plînsul îşi are vremea lui, şi rîsul îşi are vremea lui; bocitul îşi are vremea lui, şi jucatul îşi are vremea lui;

Екклесиаст 3:4
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;

время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;[]

Predikaren 3:4
Gråta har sin tid, och le har sin tid. Klaga har sin tid, och dansa har sin tid.

Ecclesiastes 3:4
Panahon ng pagiyak, at panahon ng pagtawa; panahon ng pagtangis, at panahon ng pagsayaw;

ปัญญาจารย์ 3:4
มีวารร้องไห้ และวารหัวเราะ มีวารไว้ทุกข์ และวารเต้นรำ

Vaiz 3:4
Ağlamanın zamanı var, gülmenin zamanı var.
Yas tutmanın zamanı var, oynamanın zamanı var.[]

Truyeàân Ñaïo 3:4
có kỳ khóc, và có kỳ cười; có kỳ than vãn, và có kỳ nhảy múa;

Ecclesiastes 3:3
Top of Page
Top of Page