Deuteronomy 6:9
Deuteronomy 6:9
Write them on the doorframes of your houses and on your gates.

Write them on the doorposts of your house and on your gates.

You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.

Write them on the doorposts of your house and on your gates."

and write them on the door frames of your house and on your gates."

Inscribe them on the doorframes of your houses and gates.

Write them on the doorframes of your houses and on your gates.

and thou shalt write them upon the posts of thy house and on thy gates.

And you shall write them upon the doorposts of your house, and on your gates.

And you shall write them on the posts of your house, and on your gates.

And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.

And thou shalt write them in the entry, and on the doors of thy house.

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and upon thy gates.

And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates.

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.

You shall write them on the door posts of your house, and on your gates.

and thou hast written them on door-posts of thy house, and on thy gates.

Ligji i Përtërirë 6:9
dhe do t'i shkruash mbi pllakat e shtëpisë sate dhe mbi portat e tua.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 6:9
واكتبها على قوائم ابواب بيتك وعلى ابوابك

De Ander Ee 6:9
Schreib s dyr eyn n Türstok anhin und eyn d Stattoerer!

Второзаконие 6:9
И да ги написваш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите си.

申 命 記 6:9
又 要 寫 在 你 房 屋 的 門 框 上 , 並 你 的 城 門 上 。

又 要 写 在 你 房 屋 的 门 框 上 , 并 你 的 城 门 上 。

又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。

又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。

Deuteronomy 6:9
Ispiši ih na dovratnicima kuće svoje i na vratima svojim!

Deuteronomium 6:9
Napíšeš je také na veřejích domu svého a na branách svých.

5 Mosebog 6:9
og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte.

Deuteronomium 6:9
En gij zult ze op de posten van uw huis, en aan uw poorten schrijven.

דברים 6:9
וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּזֹ֥ת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃ ס

ט וכתבתם על מזזות ביתך ובשעריך  {ס}

וכתבתם על־מזוזת ביתך ובשעריך׃ ס

5 Mózes 6:9
És írd fel azokat a te házadnak ajtófeleire, és a te kapuidra.

Moseo 5: Readmono 6:9
kaj skribu ilin sur la fostoj de via domo kaj sur viaj pordegoj.

VIIDES MOOSEKSEN 6:9
Ja sinun pitää kirjoittaman ne huonees pihtipieliin ja portteihis,

Deutéronome 6:9
et tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison, et sur tes portes.

5 Mose 6:9
Und sollst sie über deines Hauses Pfosten schreiben und an die Tore.

und sollst sie über deines Hauses Pfosten schreiben und an die Tore.

und sollst sie auf die Pfosten deines Hauses und an deine Thore schreiben.

Deuteronomio 6:9
e li scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte.

Scrivile ancora sopra gli stipiti della tua casa, e sopra le tue porte.

ULANGAN 6:9
Dan hendaklah kamu menyuratkan dia pada jenang rumahmu dan pada segala pintumu.

신명기 6:9
또 네 집 문설주와 바깥 문에 기록할지니라

Deuteronomium 6:9
scribesque ea in limine et ostiis domus tuae

Pakartotino Ástatymo knyga 6:9
užrašyk juos ant durų staktų ir savo kiemo vartų.

Deuteronomy 6:9
Tuhituhia ano hoki ki nga pou tatau o tou whare, ki ou tatau hoki.

5 Mosebok 6:9
Og du skal skrive dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter.

Deuteronomio 6:9
Y las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas.

"Las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas.

Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas.

Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas.

y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas.

Deuteronômio 6:9
Tu escreverás as palavras do SENHOR nos umbrais da tua casa, e em teus portões, mezuzotes.

e as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.   

Deuteronom 6:9
Să le scrii pe uşiorii casei tale şi pe porţile tale.

Второзаконие 6:9
и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.

и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.[]

5 Mosebok 6:9
Och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar.

Deuteronomy 6:9
At iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay at sa iyong mga pintuan-daan.

พระราชบัญญัติ 6:9
และเขียนไว้ที่เสาประตูเรือน และที่ประตูของท่าน

Yasa'nın Tekrarı 6:9
Evlerinizin kapı sövelerine, kentlerinizin kapılarına yazın.›› yalnız ve yalnız RAB›› veya ‹‹RAB Tanrımızdır, RAB tektir››.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 6:9
cũng phải viết các lời đó trên cột nhà, và trên cửa ngươi.

Deuteronomy 6:8
Top of Page
Top of Page