Deuteronomy 6:16
Deuteronomy 6:16
Do not put the LORD your God to the test as you did at Massah.

You must not test the LORD your God as you did when you complained at Massah.

“You shall not put the LORD your God to the test, as you tested him at Massah.

"You shall not put the LORD your God to the test, as you tested Him at Massah.

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

Do not test the LORD your God as you tested Him at Massah.

"Don't test the LORD your God like you did in Massah.

You must not put the LORD your God to the test as you did at Massah.

Never test the LORD your God as you did at Massah.

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

You shall not test the LORD your God, as you tested him in Massah.

You shall not tempt the LORD your God, as you tempted him in Massah.

Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.

Thou shalt not tempt the Lord thy God, as thou temptedst him in the place of temptation.

Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

You shall not tempt Yahweh your God, as you tempted him in Massah.

'Ye do not try Jehovah your God as ye tried in Massah;

Ligji i Përtërirë 6:16
Nuk do të tundoni Zotin, ashtu si u përpoqët në Masa.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 6:16
لا تجربوا الرب الهكم كما جربتموه في مسّة.

De Ander Ee 6:16
Ös solltß önn Herrn, enkern Got, nit anweign, wieß is z Weig-Weig mit iem taattß.

Второзаконие 6:16
Да не изпитвате Господа вашия Бог, както го изпитвахте в Маса.

申 命 記 6:16
你 們 不 可 試 探 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 , 像 你 們 在 瑪 撒 那 樣 試 探 他 。

你 们 不 可 试 探 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 , 像 你 们 在 玛 撒 那 样 试 探 他 。

「你們不可試探耶和華你們的神,像你們在瑪撒那樣試探他。

“你们不可试探耶和华你们的神,像你们在玛撒那样试探他。

Deuteronomy 6:16
Ne iskušavajte Jahvu, Boga svoga, kao što ste ga iskušavali kod Mase.

Deuteronomium 6:16
Nebudete pokoušeti Hospodina Boha svého, jako jste pokoušeli v Massah.

5 Mosebog 6:16
I maa ikke friste HERREN eders Gud, som I gjorde ved Massa.

Deuteronomium 6:16
Gij zult den HEERE, uw God, niet verzoeken, gelijk als gij Hem verzocht hebt te Massa.

דברים 6:16
לֹ֣א תְנַסּ֔וּ אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֥ר נִסִּיתֶ֖ם בַּמַּסָּֽה׃

טז לא תנסו את יהוה אלהיכם כאשר נסיתם במסה

לא תנסו את־יהוה אלהיכם כאשר נסיתם במסה׃

5 Mózes 6:16
Meg ne kísértsétek az Urat, a ti Isteneteket, miképen megkísértettétek Maszszában!

Moseo 5: Readmono 6:16
Ne provu la Eternulon, vian Dion, kiel vi provis Lin en Masa.

VIIDES MOOSEKSEN 6:16
Ei teidän pidä kiusaaman Herraa teidän Jumalaanne, niinkuin te häntä kiusasitte Massassa;

Deutéronome 6:16
Vous ne tenterez point l'Éternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa.

Vous ne tenterez point l'Eternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa.

Vous ne tenterez point l'Eternel votre Dieu, comme vous l'avez tenté en Massa.

5 Mose 6:16
Ihr sollt den HERRN, euren Gott, nicht versuchen, wie ihr ihn versuchtet zu Massa,

Ihr sollt den HERRN, euren Gott, nicht versuchen, wie ihr ihn versuchtet zu Massa,

Ihr sollt Jahwe, euren Gott, nicht versuchen, wie ihr ihn versucht habt in Massa.

Deuteronomio 6:16
Non tenterete l’Eterno, il vostro Dio, come lo tentaste a Massa.

Non tentate il Signore Iddio vostro, come voi lo tentaste in Massa.

ULANGAN 6:16
Jangan kamu mencobai Tuhan, Allahmu, seperti yang telah kamu cobai Tuhan di Massa.

신명기 6:16
너희가 맛사에서 시험한 것 같이 너희의 하나님 여호와를 시험하지 말고

Deuteronomium 6:16
non temptabis Dominum Deum tuum sicut temptasti in loco temptationis

Pakartotino Ástatymo knyga 6:16
Negundykite Viešpaties, savo Dievo, kaip gundėte Jį Masoje.

Deuteronomy 6:16
Kei whakamatautau i a Ihowa, i to koutou Atua, me koutou ra i whakamatautau i a ia i Meha.

5 Mosebok 6:16
I skal ikke friste Herren eders Gud, således som I fristet ham i Massa.

Deuteronomio 6:16
No tentaréis al SEÑOR vuestro Dios, como le tentasteis en Masah.

"No pondrán a prueba al SEÑOR su Dios, como Lo hicieron en Masah.

No tentaréis a Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.

No tentaréis á Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Massa.

No tentaréis al SEÑOR vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.

Deuteronômio 6:16
Não porás à prova a Yahweh, teu Deus, como o experimentaste em Massá.

Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentastes em Massá.   

Deuteronom 6:16
Să nu ispitiţi pe Domnul, Dumnezeul vostru, cum L-aţi ispitit la Masa.

Второзаконие 6:16
Не искушайте Господа, Бога вашего, как вы искушали Его в Массе.

Не искушайте Господа, Бога вашего, как вы искушали Его в Массе.[]

5 Mosebok 6:16
I skolen icke fresta HERREN, eder Gud, såsom I frestaden honom i Massa.

Deuteronomy 6:16
Huwag ninyong tutuksuhin ang Panginoon ninyong Dios, gaya ng tuksuhin ninyo siya sa Massah.

พระราชบัญญัติ 6:16
อย่าทดลองพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย ดังที่ได้ทดลองพระองค์ที่มัสสาห์

Yasa'nın Tekrarı 6:16
Massada olduğu gibi, Tanrınız RABbi denemeyeceksiniz.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 6:16
Các ngươi chớ thử Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi, như đã thử Ngài tại Ma-sa.

Deuteronomy 6:15
Top of Page
Top of Page