Colossians 3:3 For you died, and your life is now hidden with Christ in God. For you died to this life, and your real life is hidden with Christ in God. For you have died, and your life is hidden with Christ in God. For you have died and your life is hidden with Christ in God. For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. For you have died, and your life is hidden with the Messiah in God. For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah in God. for you have died and your life is hidden with Christ in God. For you have died to yourselves and your lives are hidden with The Messiah in God. You have died, and your life is hidden with Christ in God. For ye are dead and your life is hid with the Christ in God. For you are dead, and your life is hid with Christ in God. For you are dead, and your life is hid with Christ in God. For ye died, and your life is hid with Christ in God. For you are dead; and your life is hid with Christ in God. for ye have died, and your life is hid with the Christ in God. For ye died, and your life is hid with Christ in God. For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. For you have died, and your life is hidden with Christ in God. For you died, and your life is hidden with Christ in God. for ye did die, and your life hath been hid with the Christ in God; Kolosianëve 3:3 ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 3:3 ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 3:3 Colossianoetara. 3:3 De Klosser 3:3 Колосяни 3:3 歌 羅 西 書 3:3 因 为 你 们 已 经 死 了 , 你 们 的 生 命 与 基 督 一 同 藏 在 神 里 面 。 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。 因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。 因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。 Poslanica Kološanima 3:3 Koloským 3:3 Kolossensern 3:3 Colossenzen 3:3 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:3 ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ Θεῷ· ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ χριστῷ ἐν τῷ θεῷ· ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ χριστῷ ἐν τῷ θεῷ· Ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ χριστῷ ἐν τῷ θεῷ. ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ Θεῷ· ἀποθνήσκω γάρ καί ὁ ζωή ὑμεῖς κρύπτω σύν ὁ Χριστός ἐν ὁ θεός ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ Θεῷ. ἀπεθάνετε γάρ καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ θεῷ· απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω απεθανετε γαρ, και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω Χριστω εν τω Θεω. απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω apethanete gar, kai hē zōē hymōn kekryptai syn tō Christō en tō Theō; apethanete gar, kai he zoe hymon kekryptai syn to Christo en to Theo; apethanete gar, kai hē zōē hymōn kekryptai syn tō christō en tō theō; apethanete gar, kai he zoe hymon kekryptai syn to christo en to theo; apethanete gar kai ē zōē umōn kekruptai sun tō christō en tō theō apethanete gar kai E zOE umOn kekruptai sun tO christO en tO theO apethanete gar kai ē zōē umōn kekruptai sun tō christō en tō theō apethanete gar kai E zOE umOn kekruptai sun tO christO en tO theO apethanete gar kai ē zōē umōn kekruptai sun tō christō en tō theō apethanete gar kai E zOE umOn kekruptai sun tO christO en tO theO apethanete gar kai ē zōē umōn kekruptai sun tō christō en tō theō apethanete gar kai E zOE umOn kekruptai sun tO christO en tO theO apethanete gar kai ē zōē umōn kekruptai sun tō christō en tō theō apethanete gar kai E zOE umOn kekruptai sun tO christO en tO theO apethanete gar kai ē zōē umōn kekruptai sun tō christō en tō theō apethanete gar kai E zOE umOn kekruptai sun tO christO en tO theO Kolosséiakhoz 3:3 Al la koloseanoj 3:3 Kirje kolossalaisille 3:3 Colossiens 3:3 Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu. Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu. Kolosser 3:3 Denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit Christo in Gott. denn ihr seid gestorben und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott; Colossesi 3:3 Perciocchè voi siete morti, e la vita vostra è nascosta con Cristo in Dio. KOLOSE 3:3 Colossians 3:3 골로새서 3:3 Colossenses 3:3 Kolosiešiem 3:3 Laiðkas kolosieèiams 3:3 Colossians 3:3 Kolossenserne 3:3 Colosenses 3:3 Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. Porque ustedes han muerto, y su vida está escondida con Cristo en Dios. Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con el Cristo en Dios. Colossenses 3:3 porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus. Coloseni 3:3 К Колоссянам 3:3 Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. Colossians 3:3 Kolosserbrevet 3:3 Wakolosai 3:3 Mga Taga-Colosas 3:3 โคโลสี 3:3 Koloseliler 3:3 Колосяни 3:3 Coâ-loâ-se 3:3 |