Colossians 3:19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them. Husbands, love your wives and never treat them harshly. Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. Husbands, love your wives and do not be embittered against them. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Husbands, love your wives and don't be bitter toward them. Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. Husbands, love your wives and do not be embittered against them. Husbands, love your wives and do not be bitter toward them. Husbands, love your wives, and don't be harsh with them. Husbands, love your wives and do not be bitter against them. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Husbands, love your wives, and be not bitter towards them. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. Married men, be affectionate to your wives, and do not treat them harshly. Husbands, love your wives, and don't be bitter against them. the husbands! love your wives, and be not bitter with them; Kolosianëve 3:19 ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 3:19 ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 3:19 Colossianoetara. 3:19 De Klosser 3:19 Колосяни 3:19 歌 羅 西 書 3:19 你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 不 可 苦 待 他 们 。 你們做丈夫的,要愛妻子,不可對她們懷有苦毒; 你们做丈夫的,要爱妻子,不可对她们怀有苦毒; 你們做丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待她們。 你们做丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。 Poslanica Kološanima 3:19 Koloským 3:19 Kolossensern 3:19 Colossenzen 3:19 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:19 Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς. Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς. Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς. Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς. Οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς. ὁ ἀνήρ ἀγαπάω ὁ γυνή καί μή πικραίνω πρός αὐτός οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς. Οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας οι ανδρες, αγαπατε τας γυναικας, και μη πικραινεσθε προς αυτας. οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας Hoi andres, agapate tas gynaikas kai mē pikrainesthe pros autas. Hoi andres, agapate tas gynaikas kai me pikrainesthe pros autas. Hoi andres, agapate tas gynaikas kai mē pikrainesthe pros autas. Hoi andres, agapate tas gynaikas kai me pikrainesthe pros autas. oi andres agapate tas gunaikas kai mē pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mE pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mē pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mE pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mē pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mE pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mē pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mE pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mē pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mE pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mē pikrainesthe pros autas oi andres agapate tas gunaikas kai mE pikrainesthe pros autas Kolosséiakhoz 3:19 Al la koloseanoj 3:19 Kirje kolossalaisille 3:19 Colossiens 3:19 Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez pas contre elles. Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez point contre elles. Kolosser 3:19 Ihr Männer, liebet eure Weiber und seid nicht bitter gegen sie. Ihr Männer, liebet die Weiber und lasset euch nicht gegen sie erbittern. Colossesi 3:19 Mariti, amate le mogli, e non v’inasprite contro a loro. KOLOSE 3:19 Colossians 3:19 골로새서 3:19 Colossenses 3:19 Kolosiešiem 3:19 Laiðkas kolosieèiams 3:19 Colossians 3:19 Kolossenserne 3:19 Colosenses 3:19 Maridos, amad a vuestras mujeres y no seáis ásperos con ellas. Maridos, amen a sus mujeres y no sean ásperos con ellas. Maridos, amad a vuestras esposas, y no seáis amargos para con ellas. Maridos, amad á vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas. Maridos, amad a vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas. Colossenses 3:19 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, e não as trateis asperamente. Coloseni 3:19 К Колоссянам 3:19 Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы. Colossians 3:19 Kolosserbrevet 3:19 Wakolosai 3:19 Mga Taga-Colosas 3:19 โคโลสี 3:19 Koloseliler 3:19 Колосяни 3:19 Colossians 3:19 Coâ-loâ-se 3:19 |