Colossians 1:29 To this end I strenuously contend with all the energy Christ so powerfully works in me. That's why I work and struggle so hard, depending on Christ's mighty power that works within me. For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me. For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me. Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily. I labor for this, striving with His strength that works powerfully in me. I work hard and struggle to do this, using the energy that he powerfully provides in me. Toward this goal I also labor, struggling according to his power that powerfully works in me. For in this I also labor and fight with the help of the power that is given to me. I work hard and struggle to do this while his mighty power works in me. in which I continue to labour, contending according to his operation, which he works in me mightily. For which I also labor, striving according to his working, who works in me mightily. Whereunto I also labor, striving according to his working, which works in me mightily. whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily. Wherein also I labour, striving according to his working which he worketh in me in power. Whereunto also I toil, combating according to his working, which works in me in power. whereunto I labour also, striving according to his working, which worketh in me mightily. For which I also labor, striving according to his working, which worketh in me mightily. To this end, like an earnest wrestler, I exert all my strength in reliance upon the power of Him who is mightily at work within me. for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily. for which also I labour, striving according to his working that is working in me in power. Kolosianëve 1:29 ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 1:29 ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 1:29 Colossianoetara. 1:29 De Klosser 1:29 Колосяни 1:29 歌 羅 西 書 1:29 我 也 为 此 劳 苦 , 照 着 他 在 我 ? 面 运 用 的 大 能 尽 心 竭 力 。 我也為此勞苦,藉著他在我裡面的大能作為而爭戰。 我也为此劳苦,藉着他在我里面的大能作为而争战。 我也為此勞苦,照著他在我裡面運用的大能盡心竭力。 我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能尽心竭力。 Poslanica Kološanima 1:29 Koloským 1:29 Kolossensern 1:29 Colossenzen 1:29 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει. εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει. εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει. εἰς ὃ καὶ κοπιῶ, ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ, τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει. εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει. εἰς ὅς καί κοπιάω ἀγωνίζομαι κατά ὁ ἐνέργεια αὐτός ὁ ἐνεργέω ἐν ἐγώ ἐν δύναμις εἰς ὃ καὶ κοπιῶ, ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ, τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει. εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει εις ο και κοπιω, αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου, την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει. εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει εις ο και κοπιω αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει eis ho kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dynamei. eis ho kai kopio agonizomenos kata ten energeian autou ten energoumenen en emoi en dynamei. eis ho kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dynamei. eis ho kai kopio agonizomenos kata ten energeian autou ten energoumenen en emoi en dynamei. eis o kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dunamei eis o kai kopiO agOnizomenos kata tEn energeian autou tEn energoumenEn en emoi en dunamei eis o kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dunamei eis o kai kopiO agOnizomenos kata tEn energeian autou tEn energoumenEn en emoi en dunamei eis o kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dunamei eis o kai kopiO agOnizomenos kata tEn energeian autou tEn energoumenEn en emoi en dunamei eis o kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dunamei eis o kai kopiO agOnizomenos kata tEn energeian autou tEn energoumenEn en emoi en dunamei eis o kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dunamei eis o kai kopiO agOnizomenos kata tEn energeian autou tEn energoumenEn en emoi en dunamei eis o kai kopiō agōnizomenos kata tēn energeian autou tēn energoumenēn en emoi en dunamei eis o kai kopiO agOnizomenos kata tEn energeian autou tEn energoumenEn en emoi en dunamei Kolosséiakhoz 1:29 Al la koloseanoj 1:29 Kirje kolossalaisille 1:29 Colossiens 1:29 C'est à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi. A quoi aussi je travaille, en combattant selon son efficace, qui agit puissamment en moi. Kolosser 1:29 daran ich auch arbeite und ringe, nach der Wirkung des, der in mir kräftig wirkt. wofür ich auch arbeite im Kampf nach seiner Kraft, die in mir schafft gewaltig. Colossesi 1:29 A che ancora io fatico, combattendo secondo la virtù d’esso, la quale opera in me con potenza. KOLOSE 1:29 Colossians 1:29 골로새서 1:29 Colossenses 1:29 Kolosiešiem 1:29 Laiðkas kolosieèiams 1:29 Colossians 1:29 Kolossenserne 1:29 Colosenses 1:29 Y con este fin también trabajo, esforzándome según su poder que obra poderosamente en mí. Con este fin también trabajo, esforzándome según Su poder que obra poderosamente en mí. Por lo cual también trabajo, luchando según su poder, el cual obra poderosamente en mí. En lo cual aun trabajo, combatiendo según la operación de él, la cual obra en mí poderosamente. en lo cual aun trabajo, combatiendo por la operación de él, la cual él obra en mí poderosamente. Colossenses 1:29 para isso também trabalho, lutando segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente. Coloseni 1:29 К Колоссянам 1:29 для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, действующею во мне могущественно. Colossians 1:29 Kolosserbrevet 1:29 Wakolosai 1:29 Mga Taga-Colosas 1:29 โคโลสี 1:29 Koloseliler 1:29 Колосяни 1:29 Colossians 1:29 Coâ-loâ-se 1:29 |