Acts 9:20 At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God. And immediately he began preaching about Jesus in the synagogues, saying, "He is indeed the Son of God!" And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying, “He is the Son of God.” and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God." And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. Immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues: "He is the Son of God." He immediately started to preach about Jesus in the synagogues, saying, "This is the Son of God." and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "This man is the Son of God." And within an hour he was preaching in the synagogue of the Jews about Yeshua, that he is The Son of God. He immediately began to spread the word in their synagogues that Jesus was the Son of God. And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. And immediately he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God. And immediately he preached Jesus in the synagogues, that he is the Son of God. And straightway in the synagogues he preached Jesus that he is the Son of God. And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God. And immediately he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. And in the synagogues he began at once to proclaim Jesus as the Son of God; Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God. and immediately in the synagogues he was preaching the Christ, that he is the Son of God. Veprat e Apostujve 9:20 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:20 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:20 Apostoluén Acteac. 9:20 De Zwölfbotngetaat 9:20 Деяния 9:20 使 徒 行 傳 9:20 就 在 各 会 堂 里 宣 传 耶 稣 , 说 他 是 神 的 儿 子 。 就立刻在各會堂裡傳講耶穌,說這一位就是神的兒子。 就立刻在各会堂里传讲耶稣,说这一位就是神的儿子。 就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。 就在各会堂里宣传耶稣,说他是神的儿子。 Djela apostolska 9:20 Skutky apoštolské 9:20 Apostelenes gerninger 9:20 Handelingen 9:20 ΠΡΑΞΕΙΣ 9:20 καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν Ἰησοῦν, ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν Ἰησοῦν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν Ἰησοῦν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. Καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν χριστόν, ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσε τὸν Ἰησοῦν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ. καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν Ἰησοῦν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσε τὸν Χριστόν, ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ. καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν Χριστὸν, ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ και ευθεως εν ταις συναγωγαις εκηρυσσεν τον ιησουν οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου και ευθεως εν ταις συναγωγαις εκηρυσσεν τον ιησουν οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου και ευθεως εν ταις συναγωγαις εκηρυσσεν τον χριστον οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου και ευθεως εν ταις συναγωγαις εκηρυσσε τον Χριστον, οτι ουτος εστιν ο υιος του Θεου. και ευθεως εν ταις συναγωγαις εκηρυσσεν τον χριστον οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου και ευθεως εν ταις συναγωγαις εκηρυσσεν τον ιησουν οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου kai eutheōs en tais synagōgais ekēryssen ton Iēsoun, hoti houtos estin ho Huios tou Theou. kai eutheos en tais synagogais ekeryssen ton Iesoun, hoti houtos estin ho Huios tou Theou. kai eutheōs en tais synagōgais ekēryssen ton Iēsoun hoti houtos estin ho huios tou theou. kai eutheos en tais synagogais ekeryssen ton Iesoun hoti houtos estin ho huios tou theou. kai eutheōs en tais sunagōgais ekērussen ton iēsoun oti outos estin o uios tou theou kai eutheOs en tais sunagOgais ekErussen ton iEsoun oti outos estin o uios tou theou kai eutheōs en tais sunagōgais ekērussen ton christon oti outos estin o uios tou theou kai eutheOs en tais sunagOgais ekErussen ton christon oti outos estin o uios tou theou kai eutheōs en tais sunagōgais ekērussen ton christon oti outos estin o uios tou theou kai eutheOs en tais sunagOgais ekErussen ton christon oti outos estin o uios tou theou kai eutheōs en tais sunagōgais ekērussen ton christon oti outos estin o uios tou theou kai eutheOs en tais sunagOgais ekErussen ton christon oti outos estin o uios tou theou kai eutheōs en tais sunagōgais ekērussen ton iēsoun oti outos estin o uios tou theou kai eutheOs en tais sunagOgais ekErussen ton iEsoun oti outos estin o uios tou theou kai eutheōs en tais sunagōgais ekērussen ton iēsoun oti outos estin o uios tou theou kai eutheOs en tais sunagOgais ekErussen ton iEsoun oti outos estin o uios tou theou Apostolok 9:20 La agoj de la apostoloj 9:20 Apostolien teot 9:20 Actes 9:20 Et aussitôt il prêcha dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu. Et il prêcha incessamment dans les Synagogues, que Christ était le Fils de Dieu. Apostelgeschichte 9:20 Und alsbald predigte er Christus in den Schulen, daß derselbe Gottes Sohn sei. und verkündete alsbald in den Synagogen von Jesus, daß dieser sei der Sohn Gottes. Atti 9:20 E subito si mise a predicar Cristo nelle sinagoghe, insegnando ch’egli è il Figliuol di Dio. KISAH PARA RASUL 9:20 Acts 9:20 사도행전 9:20 Actus Apostolorum 9:20 Apustuļu darbi 9:20 Apaðtalø darbø knyga 9:20 Acts 9:20 Apostlenes-gjerninge 9:20 Hechos 9:20 Y enseguida se puso a predicar a Jesús en las sinagogas, diciendo: El es el Hijo de Dios. Enseguida se puso a predicar de Jesús en las sinagogas, diciendo: "El es el Hijo de Dios." Y luego predicaba a Cristo en las sinagogas, diciendo que Éste es el Hijo de Dios. Y luego en las sinagogas predicaba á Cristo, diciendo que éste era el Hijo de Dios. Y luego (entrando) en las sinagogas predicaba a Cristo, diciendo que éste era el Hijo de Dios. Atos 9:20 e logo nas sinagogas pregava a Jesus, que este era o filho de Deus. Faptele Apostolilor 9:20 Деяния 9:20 И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий. Acts 9:20 Apostagärningarna 9:20 Matendo Ya Mitume 9:20 Mga Gawa 9:20 กิจการ 9:20 Elçilerin İşleri 9:20 Деяния 9:20 Acts 9:20 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:20 |