Acts 9:14 And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name." And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name." And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.” and here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name." And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. And he has authority here from the chief priests to arrest all who call on Your name." He is here with authority from the high priests to put in chains all who call on your name." and here he has authority from the chief priests to imprison all who call on your name!" “And behold, he also has authority here from The Chief Priests to imprison all those who call upon your name.” Saul has come here to Damascus with authority from the chief priests to put anyone who calls on your name in prison." and even here he has authority from the princes of the priests to bind all that call on thy name. And here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name. And here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name. and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name. And here he hath authority from the chief priests to bind all that invoke thy name. and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name. and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name. And here he hath authority from the chief priests, to bind all that call on thy name. and here he is authorized by the High Priests to arrest all who call upon Thy name." Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name." and here he hath authority from the chief priests, to bind all those calling on Thy name.' Veprat e Apostujve 9:14 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:14 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:14 Apostoluén Acteac. 9:14 De Zwölfbotngetaat 9:14 Деяния 9:14 使 徒 行 傳 9:14 并 且 他 在 这 里 有 从 祭 司 长 得 来 的 权 柄 捆 绑 一 切 求 告 你 名 的 人 。 並且,他得到祭司長們的授權來到這裡,要捆綁所有求告你名的人。」 并且,他得到祭司长们的授权来到这里,要捆绑所有求告你名的人。” 並且他在這裡有從祭司長得來的權柄,捆綁一切求告你名的人。」 并且他在这里有从祭司长得来的权柄,捆绑一切求告你名的人。” Djela apostolska 9:14 Skutky apoštolské 9:14 Apostelenes gerninger 9:14 Handelingen 9:14 ΠΡΑΞΕΙΣ 9:14 καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων, δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων, δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου και ωδε εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων δησαι παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου και ωδε εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων δησαι παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου και ωδε εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων δησαι παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου και ωδε εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων, δησαι παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου. και ωδε εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων δησαι παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου και ωδε εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων δησαι παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου kai hōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou. kai hode echei exousian para ton archiereon desai pantas tous epikaloumenous to onoma sou. kai hōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou. kai hode echei exousian para ton archiereon desai pantas tous epikaloumenous to onoma sou. kai ōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai Ode echei exousian para tOn archiereOn dEsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai ōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai Ode echei exousian para tOn archiereOn dEsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai ōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai Ode echei exousian para tOn archiereOn dEsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai ōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai Ode echei exousian para tOn archiereOn dEsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai ōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai Ode echei exousian para tOn archiereOn dEsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai ōde echei exousian para tōn archiereōn dēsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou kai Ode echei exousian para tOn archiereOn dEsai pantas tous epikaloumenous to onoma sou Apostolok 9:14 La agoj de la apostoloj 9:14 Apostolien teot 9:14 Actes 9:14 et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom. Il a même ici le pouvoir de la part des principaux Sacrificateurs, de lier tous ceux qui invoquent ton Nom. Apostelgeschichte 9:14 und er hat allhier Macht von den Hohenpriestern, zu binden alle, die deinen Namen anrufen. Auch hier hat er Vollmacht von den Hohenpriestern alle, welche deinen Namen anrufen, zu binden. Atti 9:14 E qui eziandio ha podestà da’ principali sacerdoti di far prigioni tutti coloro che invocano il tuo nome. KISAH PARA RASUL 9:14 Acts 9:14 사도행전 9:14 Actus Apostolorum 9:14 Apustuļu darbi 9:14 Apaðtalø darbø knyga 9:14 Acts 9:14 Apostlenes-gjerninge 9:14 Hechos 9:14 y aquí tiene autoridad de los principales sacerdotes para prender a todos los que invocan tu nombre. y aquí tiene autoridad de los principales sacerdotes para prender a todos los que invocan Tu nombre." y aun aquí tiene autoridad de los príncipes de los sacerdotes para prender a todos los que invocan tu nombre. Y aun aquí tiene facultad de los príncipes de los sacerdotes de prender á todos los que invocan tu nombre. y aun aquí tiene facultad de los príncipes de los sacerdotes de prender a todos los que invocan tu Nombre. Atos 9:14 e aqui tem poder dos principais sacerdotes para prender a todos os que invocam o teu nome. Faptele Apostolilor 9:14 Деяния 9:14 и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое. Acts 9:14 Apostagärningarna 9:14 Matendo Ya Mitume 9:14 Mga Gawa 9:14 กิจการ 9:14 Elçilerin İşleri 9:14 Деяния 9:14 Acts 9:14 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:14 |