Acts 7:22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action. Moses was taught all the wisdom of the Egyptians, and he was powerful in both speech and action. And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deeds. "Moses was educated in all the learning of the Egyptians, and he was a man of power in words and deeds. And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his speech and actions." So Moses learned all the wisdom of the Egyptians and became a great man, both in words and in deeds. So Moses was trained in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his words and deeds. And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and was prepared in his words and in his deeds also. So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and became a great man in what he said and did. And Moses was taught in all the wisdom of the Egyptians and was mighty in his words and deeds. And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and works. And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and in his deeds. And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deeds. And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and works. And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. So Moses was educated in all the learning of the Egyptians, and possessed great influence through his eloquence and his achievements. Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works. and Moses was taught in all wisdom of the Egyptians, and he was powerful in words and in works. Veprat e Apostujve 7:22 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:22 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:22 Apostoluén Acteac. 7:22 De Zwölfbotngetaat 7:22 Деяния 7:22 使 徒 行 傳 7:22 摩 西 学 了 埃 及 人 一 切 的 学 问 , 说 话 行 事 都 有 才 能 。 摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,說話行事都有能力。 摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,说话行事都有能力。 摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能。 摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。 Djela apostolska 7:22 Skutky apoštolské 7:22 Apostelenes gerninger 7:22 Handelingen 7:22 ΠΡΑΞΕΙΣ 7:22 καὶ ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων, ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ. καὶ ἐπαιδεύθη Μωυσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων, ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ. καὶ ἐπαιδεύθη Μωυσῆς [ἐν] πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων, ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ. Καὶ ἐπαιδεύθη Μωσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων· ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις. καὶ ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων, ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἐν ἔργοις. καὶ ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς ἐν πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων, ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ. καὶ ἐπαιδεύθη Μωσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων· ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἐν ἔργοις. καὶ ἐπαιδεύθη Μωσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἐν ἔργοις και επαιδευθη μωυσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εργοις αυτου και επαιδευθη μωυσης εν παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εργοις αυτου και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εν εργοις και επαιδευθη Μωσης παση σοφια Αιγυπτιων· ην δε δυνατος εν λογοις και εν εργοις. και επαιδευθη μωσης παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εργοις και επαιδευθη μωυσης {VAR2: [εν] } παση σοφια αιγυπτιων ην δε δυνατος εν λογοις και εργοις αυτου kai epaideuthē Mōusēs pasē sophia Aigyptiōn, ēn de dynatos en logois kai ergois autou. kai epaideuthe Mouses pase sophia Aigyption, en de dynatos en logois kai ergois autou. kai epaideuthē Mōusēs pasē sophia Aigyptiōn, ēn de dynatos en logois kai ergois autou. kai epaideuthe Mouses pase sophia Aigyption, en de dynatos en logois kai ergois autou. kai epaideuthē mōusēs en pasē sophia aiguptiōn ēn de dunatos en logois kai ergois autou kai epaideuthE mOusEs en pasE sophia aiguptiOn En de dunatos en logois kai ergois autou kai epaideuthē mōsēs pasē sophia aiguptiōn ēn de dunatos en logois kai ergois kai epaideuthE mOsEs pasE sophia aiguptiOn En de dunatos en logois kai ergois kai epaideuthē mōsēs pasē sophia aiguptiōn ēn de dunatos en logois kai en ergois kai epaideuthE mOsEs pasE sophia aiguptiOn En de dunatos en logois kai en ergois kai epaideuthē mōsēs pasē sophia aiguptiōn ēn de dunatos en logois kai en ergois kai epaideuthE mOsEs pasE sophia aiguptiOn En de dunatos en logois kai en ergois kai epaideuthē mōusēs pasē sophia aiguptiōn ēn de dunatos en logois kai ergois autou kai epaideuthE mOusEs pasE sophia aiguptiOn En de dunatos en logois kai ergois autou kai epaideuthē mōusēs {UBS4: [en] } pasē sophia aiguptiōn ēn de dunatos en logois kai ergois autou kai epaideuthE mOusEs {UBS4: [en]} pasE sophia aiguptiOn En de dunatos en logois kai ergois autou Apostolok 7:22 La agoj de la apostoloj 7:22 Apostolien teot 7:22 Actes 7:22 Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant en paroles et en oeuvres. Et Moïse fut instruit dans toute la science des Egyptiens; et il était puissant en paroles et en actions. Apostelgeschichte 7:22 Und Moses ward gelehrt in aller Weisheit der Ägypter und war mächtig in Werken und Worten. Und Moses ward ausgebildet in aller Weisheit der Aegypter; er war aber gewaltig in Wort und That. Atti 7:22 E Mosè fu ammaestrato in tutta la sapienza degli Egizi; ed era potente ne’ suoi detti e fatti. KISAH PARA RASUL 7:22 Acts 7:22 사도행전 7:22 Actus Apostolorum 7:22 Apustuļu darbi 7:22 Apaðtalø darbø knyga 7:22 Acts 7:22 Apostlenes-gjerninge 7:22 Hechos 7:22 Y Moisés fue instruido en toda la sabiduría de los egipcios, y era un hombre poderoso en palabras y en hechos. "Moisés fue instruido en toda la sabiduría de los Egipcios, y era un hombre poderoso en palabras y en hechos. Y Moisés fue instruido en toda la sabiduría de los egipcios; y era poderoso en palabras y en hechos. Y fué enseñado Moisés en toda la sabiduría de los egipcios; y era poderoso en sus dichos y hechos. Y fue enseñado Moisés en toda la sabiduría de los egipcios; y era poderoso en sus dichos y hechos. Atos 7:22 Assim Moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras. Faptele Apostolilor 7:22 Деяния 7:22 И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силен в словах и делах. Acts 7:22 Apostagärningarna 7:22 Matendo Ya Mitume 7:22 Mga Gawa 7:22 กิจการ 7:22 Elçilerin İşleri 7:22 Деяния 7:22 Acts 7:22 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:22 |