Acts 3:1 One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer--at three in the afternoon. Peter and John went to the Temple one afternoon to take part in the three o'clock prayer service. Now Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer, the ninth hour. Now Peter and John were going up to the temple at the ninth hour, the hour of prayer. Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. Now Peter and John were going up together to the temple complex at the hour of prayer at three in the afternoon. One afternoon, Peter and John were on their way to the Temple for the three o'clock prayer time. Now Peter and John were going up to the temple at the time for prayer, at three o'clock in the afternoon. And it was that when Shimeon Kaypha and Yohannan went up together to The Temple at the time of prayer, which was the ninth hour, Peter and John were going to the temple courtyard for the three o'clock prayer. Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour . NOW Peter and John went up into the temple at the ninth hour of prayer. And Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, which is the ninth hour; Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. Now Peter and John went up together into the temple, at the hour of prayer, being the ninth hour. One day Peter and John were going up to the Temple for the hour of prayer--the ninth hour--and, just then, Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour. And Peter and John were going up at the same time to the temple, at the hour of the prayer, the ninth hour, Veprat e Apostujve 3:1 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 3:1 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 3:1 Apostoluén Acteac. 3:1 De Zwölfbotngetaat 3:1 Деяния 3:1 使 徒 行 傳 3:1 申 初 祷 告 的 时 候 , 彼 得 、 约 翰 上 圣 殿 去 。 有一次,在下午三點禱告的時候,彼得和約翰上聖殿去。 有一次,在下午三点祷告的时候,彼得和约翰上圣殿去。 申初禱告的時候,彼得、約翰上聖殿去。 申初祷告的时候,彼得、约翰上圣殿去。 Djela apostolska 3:1 Skutky apoštolské 3:1 Apostelenes gerninger 3:1 Handelingen 3:1 ΠΡΑΞΕΙΣ 3:1 Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάνης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην. Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάνης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην, Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάνης / Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην, Ἐπὶ τὸ αὐτὸ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην. Ἐπὶ τὸ αὐτὸ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην. Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην. Ἐπὶ τὸ αὐτὸ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐννάτην ἐπὶ τὸ αὐτό δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀνέβαινον εἰς τὸ ἱερὸν Ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐννάτην πετρος δε και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την ενατην πετρος δε και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την ενατην επι το αυτο δε πετρος και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την εννατην Επι το αυτο δε Πετρος και Ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την εννατην επι το αυτο δε πετρος και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την ενατην πετρος δε και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την ενατην Petros de kai Iōanēs anebainon eis to hieron epi tēn hōran tēs proseuchēs tēn enatēn. Petros de kai Ioanes anebainon eis to hieron epi ten horan tes proseuches ten enaten. Petros de kai Iōanēs anebainon eis to hieron epi tēn hōran tēs proseuchēs tēn enatēn, Petros de kai Ioanes anebainon eis to hieron epi ten horan tes proseuches ten enaten, petros de kai iōannēs anebainon eis to ieron epi tēn ōran tēs proseuchēs tēn enatēn petros de kai iOannEs anebainon eis to ieron epi tEn Oran tEs proseuchEs tEn enatEn epi to auto de petros kai iōannēs anebainon eis to ieron epi tēn ōran tēs proseuchēs tēn enatēn epi to auto de petros kai iOannEs anebainon eis to ieron epi tEn Oran tEs proseuchEs tEn enatEn epi to auto de petros kai iōannēs anebainon eis to ieron epi tēn ōran tēs proseuchēs tēn ennatēn epi to auto de petros kai iOannEs anebainon eis to ieron epi tEn Oran tEs proseuchEs tEn ennatEn epi to auto de petros kai iōannēs anebainon eis to ieron epi tēn ōran tēs proseuchēs tēn ennatēn epi to auto de petros kai iOannEs anebainon eis to ieron epi tEn Oran tEs proseuchEs tEn ennatEn petros de kai iōannēs anebainon eis to ieron epi tēn ōran tēs proseuchēs tēn enatēn petros de kai iOannEs anebainon eis to ieron epi tEn Oran tEs proseuchEs tEn enatEn petros de kai iōannēs anebainon eis to ieron epi tēn ōran tēs proseuchēs tēn enatēn petros de kai iOannEs anebainon eis to ieron epi tEn Oran tEs proseuchEs tEn enatEn Apostolok 3:1 La agoj de la apostoloj 3:1 Apostolien teot 3:1 Actes 3:1 Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l'heure de la prière: c'était la neuvième heure. Et comme Pierre et Jean montaient ensemble au Temple à l'heure de la prière, qui était à neuf heures, Apostelgeschichte 3:1 Petrus aber und Johannes gingen miteinander hinauf in den Tempel um die neunte Stunde, da man pflegt zu beten. Petrus aber und Johannes stiegen hinauf in den Tempel zur Gebetsstunde, der neunten. Atti 3:1 OR Pietro e Giovanni salivano insieme al tempio, in su l’ora nona, che è l’ora dell’orazione. KISAH PARA RASUL 3:1 Acts 3:1 사도행전 3:1 Actus Apostolorum 3:1 Apustuļu darbi 3:1 Apaðtalø darbø knyga 3:1 Acts 3:1 Apostlenes-gjerninge 3:1 Hechos 3:1 Y cierto día Pedro y Juan subían al templo a la hora novena, la de la oración. Cierto día Pedro y Juan subían al templo a la hora novena (3 p.m.), la hora de la oración. Y Pedro y Juan subían juntos al templo a la hora novena, la de la oración. PEDRO y Juan subían juntos al templo á la hora de oración, la de nona. Pedro y Juan subían juntos al Templo a la hora novena, la de la oración. Atos 3:1 Pedro e João subiam ao templo à hora da oração, a nona. Faptele Apostolilor 3:1 Деяния 3:1 Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый. Acts 3:1 Apostagärningarna 3:1 Matendo Ya Mitume 3:1 Mga Gawa 3:1 กิจการ 3:1 Elçilerin İşleri 3:1 Деяния 3:1 Acts 3:1 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 3:1 |