Acts 23:24 Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix." Provide horses for Paul to ride, and get him safely to Governor Felix." Also provide mounts for Paul to ride and bring him safely to Felix the governor.” They were also to provide mounts to put Paul on and bring him safely to Felix the governor. And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor. Also provide mounts so they can put Paul on them and bring him safely to Felix the governor." Provide a mount for Paul to ride, and take him safely to Governor Felix." and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor." “But prepare also beasts of burden so that they may mount Paulus and let him escape to Felix, the Governor.” Provide an animal for Paul to ride, and take him safely to Governor Felix." and provide them beasts that they may set Paul on and bring him safe unto Felix the governor. And provide them mounts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor. And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe to Felix the governor. and he bade them provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor. And provide beasts, that they may set Paul on, and bring him safe to Felix the governor. And he ordered them to provide beasts, that they might set Paul on them and carry him safe through to Felix the governor, and he bade them provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor. And provide for them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe to Felix the governor. He further told them to provide horses to mount Paul on, so as to bring him safely to Felix the Governor. He asked them to provide animals, that they might set Paul on one, and bring him safely to Felix the governor. beasts also provide, that, having set Paul on, they may bring him safe unto Felix the governor;' Veprat e Apostujve 23:24 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 23:24 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 23:24 Apostoluén Acteac. 23:24 De Zwölfbotngetaat 23:24 Деяния 23:24 使 徒 行 傳 23:24 也 要 预 备 牲 口 叫 保 罗 骑 上 , 护 送 到 巡 抚 腓 力 斯 那 里 去 。 也要預備牲口,讓保羅騎上,護送到總督菲利克斯那裡去。」 也要预备牲口,让保罗骑上,护送到总督菲利克斯那里去。” 也要預備牲口叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裡去。」 也要预备牲口叫保罗骑上,护送到巡抚腓力斯那里去。” Djela apostolska 23:24 Skutky apoštolské 23:24 Apostelenes gerninger 23:24 Handelingen 23:24 ΠΡΑΞΕΙΣ 23:24 κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα, κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα, κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα, κτήνη τε παραστῆσαι, ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσιν πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα· κτήνη τε παραστῆναι, ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα, κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα, κτήνη τε παραστῆσαι, ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα· κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσιν πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα κτηνη τε παραστησαι ινα επιβιβασαντες τον παυλον διασωσωσιν προς φηλικα τον ηγεμονα κτηνη τε παραστησαι ινα επιβιβασαντες τον παυλον διασωσωσι προς φηλικα τον ηγεμονα κτηνη τε παραστησαι ινα επιβιβασαντες τον παυλον διασωσωσιν προς φηλικα τον ηγεμονα κτηνη τε παραστησαι, ινα επιβιβασαντες τον Παυλον διασωσωσι προς Φηλικα τον ηγεμονα· κτηνη τε παραστησαι ινα επιβιβασαντες τον παυλον διασωσωσιν προς φηλικα τον ηγεμονα κτηνη τε παραστησαι ινα επιβιβασαντες τον παυλον διασωσωσιν προς φηλικα τον ηγεμονα ktēnē te parastēsai hina epibibasantes ton Paulon diasōsōsi pros Phēlika ton hēgemona, ktene te parastesai hina epibibasantes ton Paulon diasososi pros Phelika ton hegemona, ktēnē te parastēsai hina epibibasantes ton Paulon diasōsōsi pros Phēlika ton hēgemona, ktene te parastesai hina epibibasantes ton Paulon diasososi pros Phelika ton hegemona, ktēnē te parastēsai ina epibibasantes ton paulon diasōsōsi pros phēlika ton ēgemona ktEnE te parastEsai ina epibibasantes ton paulon diasOsOsi pros phElika ton Egemona ktēnē te parastēsai ina epibibasantes ton paulon diasōsōsin pros phēlika ton ēgemona ktEnE te parastEsai ina epibibasantes ton paulon diasOsOsin pros phElika ton Egemona ktēnē te parastēsai ina epibibasantes ton paulon diasōsōsin pros phēlika ton ēgemona ktEnE te parastEsai ina epibibasantes ton paulon diasOsOsin pros phElika ton Egemona ktēnē te parastēsai ina epibibasantes ton paulon diasōsōsin pros phēlika ton ēgemona ktEnE te parastEsai ina epibibasantes ton paulon diasOsOsin pros phElika ton Egemona ktēnē te parastēsai ina epibibasantes ton paulon diasōsōsin pros phēlika ton ēgemona ktEnE te parastEsai ina epibibasantes ton paulon diasOsOsin pros phElika ton Egemona ktēnē te parastēsai ina epibibasantes ton paulon diasōsōsin pros phēlika ton ēgemona ktEnE te parastEsai ina epibibasantes ton paulon diasOsOsin pros phElika ton Egemona Apostolok 23:24 La agoj de la apostoloj 23:24 Apostolien teot 23:24 Actes 23:24 Qu'il y ait aussi des montures pour Paul, afin qu'on le mène sain et sauf au gouverneur Félix. Et ayez soin qu'il y ait des montures prêtes, afin qu'ayant fait monter Paul, ils le mènent sûrement au Gouverneur Félix. Apostelgeschichte 23:24 und die Tiere richtet zu, daß sie Paulus draufsetzen und bringen ihn bewahrt zu Felix, dem Landpfleger. auch lasset ein Tier bereithalten, daß man den Paulus aufsitzen lassen und ihn unversehrt zu dem Statthalter Felix bringen kann. Atti 23:24 Disse loro ancora che avessero delle cavalcature pronte, per farvi montar su Paolo, e condurlo salvamente al governatore Felice. KISAH PARA RASUL 23:24 Acts 23:24 사도행전 23:24 Actus Apostolorum 23:24 Apustuļu darbi 23:24 Apaðtalø darbø knyga 23:24 Acts 23:24 Apostlenes-gjerninge 23:24 Hechos 23:24 Debían preparar también cabalgaduras para Pablo, y llevarlo a salvo al gobernador Félix. Debían preparar también cabalgaduras para Pablo y llevarlo a salvo al gobernador Félix. y provéanles cabalgaduras en que poniendo a Pablo, lo lleven a salvo a Félix el gobernador. Y que aparejasen cabalgaduras en que poniendo á Pablo, le llevasen en salvo á Félix el Presidente. Y que aparejasen cabalgaduras en que poniendo a Pablo, le llevasen a salvo a Félix, el gobernador. Atos 23:24 e mandou que aparelhassem cavalgaduras para que Paulo montasse, a fim de o levarem salvo ao governador Félix. Faptele Apostolilor 23:24 Деяния 23:24 Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу. Acts 23:24 Apostagärningarna 23:24 Matendo Ya Mitume 23:24 Mga Gawa 23:24 กิจการ 23:24 Elçilerin İşleri 23:24 Деяния 23:24 Acts 23:24 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 23:24 |