Acts 19:5 On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. As soon as they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus, And when they heard these things, they were baptized in the name of our Lord Yeshua The Messiah. After they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. Having heard these things, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when they heard that, they were baptised to the name of the Lord Jesus. And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. When they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus; When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. and they, having heard, were baptized -- to the name of the Lord Jesus, Veprat e Apostujve 19:5 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:5 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:5 Apostoluén Acteac. 19:5 De Zwölfbotngetaat 19:5 Деяния 19:5 使 徒 行 傳 19:5 他 们 听 见 这 话 , 就 奉 主 耶 稣 的 名 受 洗 。 他們聽了,就受洗歸入了主耶穌的名。 他们听了,就受洗归入了主耶稣的名。 他們聽見這話,就奉主耶穌的名受洗。 他们听见这话,就奉主耶稣的名受洗。 Djela apostolska 19:5 Skutky apoštolské 19:5 Apostelenes gerninger 19:5 Handelingen 19:5 ΠΡΑΞΕΙΣ 19:5 ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ· ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ· ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ· Ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ. ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ. ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του Κυριου Ιησου. ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του κυριου ιησου akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou Kyriou Iēsou; akousantes de ebaptisthesan eis to onoma tou Kyriou Iesou; akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kyriou Iēsou; akousantes de ebaptisthesan eis to onoma tou kyriou Iesou; akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kuriou iēsou akousantes de ebaptisthEsan eis to onoma tou kuriou iEsou akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kuriou iēsou akousantes de ebaptisthEsan eis to onoma tou kuriou iEsou akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kuriou iēsou akousantes de ebaptisthEsan eis to onoma tou kuriou iEsou akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kuriou iēsou akousantes de ebaptisthEsan eis to onoma tou kuriou iEsou akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kuriou iēsou akousantes de ebaptisthEsan eis to onoma tou kuriou iEsou akousantes de ebaptisthēsan eis to onoma tou kuriou iēsou akousantes de ebaptisthEsan eis to onoma tou kuriou iEsou Apostolok 19:5 La agoj de la apostoloj 19:5 Apostolien teot 19:5 Actes 19:5 Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus. Et ayant ouï ces choses, ils furent baptisés au Nom du Seigneur Jésus. Apostelgeschichte 19:5 Da sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den Namen des HERRN Jesu. Da sie es aber hörten, ließen sie sich auf den Namen des Herrn Jesus taufen. Atti 19:5 E, udito questo, furono battezzati nel nome del Signore Gesù. KISAH PARA RASUL 19:5 Acts 19:5 사도행전 19:5 Actus Apostolorum 19:5 Apustuļu darbi 19:5 Apaðtalø darbø knyga 19:5 Acts 19:5 Apostlenes-gjerninge 19:5 Hechos 19:5 Cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús. Al oír esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús. Cuando oyeron esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús. Oído que hubieron esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús. Oídas estas cosas, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús. Atos 19:5 Quando ouviram isso, foram batizados em nome do Senhor Jesus. Faptele Apostolilor 19:5 Деяния 19:5 Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса, Acts 19:5 Apostagärningarna 19:5 Matendo Ya Mitume 19:5 Mga Gawa 19:5 กิจการ 19:5 Elçilerin İşleri 19:5 Деяния 19:5 Acts 19:5 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:5 |