Acts 19:31
Acts 19:31
Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater.

Some of the officials of the province, friends of Paul, also sent a message to him, begging him not to risk his life by entering the amphitheater.

And even some of the Asiarchs, who were friends of his, sent to him and were urging him not to venture into the theater.

Also some of the Asiarchs who were friends of his sent to him and repeatedly urged him not to venture into the theater.

And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.

Even some of the provincial officials of Asia, who were his friends, sent word to him, pleading with him not to take a chance by going into the amphitheater.

Even some officials of the province of Asia who were his friends sent him a message urging him not to risk his life in the theater.

Even some of the provincial authorities who were his friends sent a message to him, urging him not to venture into the theater.

Even the Rulers of Asia, because they loved him, sent and begged him not to offer himself to enter the theater.

Even some officials who were from the province of Asia and who were Paul's friends sent messengers to urge him not to risk going into the theater.

And certain of the chief persons of Asia, who were his friends, sent unto him, asking him that he not present himself in the theatre.

And certain of the chief of Asia, who were his friends, sent unto him, begging him that he would not venture into the theater.

And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent to him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.

And certain also of the Asiarchs, being his friends, sent unto him and besought him not to adventure himself into the theatre.

And some also of the rulers of Asia, who were his friends, sent unto him, desiring that he would not venture himself into the theatre.

and some of the Asiarchs also, who were his friends, sent to him and urged him not to throw himself into the theatre.

And certain also of the chief officers of Asia, being his friends, sent unto him, and besought him not to adventure himself into the theatre.

And certain of the chief of Asia, who were his friends, sent to him, desiring him that he would not adventure himself into the theater.

A few of the public officials, too, who were friendly to him, sent repeated messages entreating him not to venture into the Theatre.

Certain also of the Asiarchs, being his friends, sent to him and begged him not to venture into the theater.

and certain also of the chief men of Asia, being his friends, having sent unto him, were entreating him not to venture himself into the theatre.

Veprat e Apostujve 19:31
Edhe disa Aziarkë, që ishin miq të tij, i çuan për ta lutur të mos dilte në teatër.

ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:31
‎واناس من وجوه اسيا كانوا اصدقاءه ارسلوا يطلبون اليه ان لا يسلم نفسه الى المشهد‎.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:31
Ասիապետներէն ոմանք ալ, որ իր բարեկամներն էին, մարդ ղրկելով իրեն՝ կ՚աղաչէին որ չյանդգնի երթալ թատրոնը:

Apostoluén Acteac. 19:31
Baina Asiaco principaletaric batzuc-ere, nola baitziraden haren adisquide, harengana igorriric othoitz ceguioten, ez ledin theatrera presenta.

De Zwölfbotngetaat 19:31
Aau ayn Öttlych Pfintzamptner, wo iem wolgsunnen warnd, gwarnend n über Botn dyrvor, eyn s Dietreich z geen.

Деяния 19:31
така и някои от азийските началници, понеже му бяха приятели, пратиха до него да го помолят да се не показва в театъра.

使 徒 行 傳 19:31
還 有 亞 西 亞 幾 位 首 領 , 是 保 羅 的 朋 友 , 打 發 人 來 勸 他 , 不 要 冒 險 到 戲 園 裡 去 。

还 有 亚 西 亚 几 位 首 领 , 是 保 罗 的 朋 友 , 打 发 人 来 劝 他 , 不 要 冒 险 到 戏 园 里 去 。

還有一些亞細亞省的官員,是保羅的朋友,也派人勸他不要自己冒險到劇場去。

还有一些亚细亚省的官员,是保罗的朋友,也派人劝他不要自己冒险到剧场去。

還有亞細亞幾位首領,是保羅的朋友,打發人來勸他,不要冒險到戲園裡去。

还有亚细亚几位首领,是保罗的朋友,打发人来劝他,不要冒险到戏园里去。

Djela apostolska 19:31
Čak i neki azijarsi, njegovi prijatelji, poslaše k njemu i zamoliše da ne dolazi u kazalište.

Skutky apoštolské 19:31
Ano i někteří z předních mužů Azianských, kteříž jemu přáli, poslavše k němu, prosili ho, aby se nedával do toho hluku.

Apostelenes gerninger 19:31
Men ogsaa nogle af Asiarkerne, som vare hans Venner, sendte Bud til ham og formanede ham til ikke at vove sig hen til Teatret.

Handelingen 19:31
En sommigen ook der oversten van Azie, die hem vrienden waren, zonden tot hem, en baden, dat hij zichzelven op de schouwplaats niet zou begeven.

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:31
τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

Tινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτόν, παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτόν, παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν ὄντες αὐτῷ φίλοι πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον

τινες δε και των ασιαρχων οντες αυτω φιλοι πεμψαντες προς αυτον παρεκαλουν μη δουναι εαυτον εις το θεατρον

τινες δε και των ασιαρχων οντες αυτω φιλοι πεμψαντες προς αυτον παρεκαλουν μη δουναι εαυτον εις το θεατρον

τινες δε και των ασιαρχων οντες αυτω φιλοι πεμψαντες προς αυτον παρεκαλουν μη δουναι εαυτον εις το θεατρον

τινες δε και των Ασιαρχων, οντες αυτω φιλοι, πεμψαντες προς αυτον, παρεκαλουν μη δουναι εαυτον εις το θεατρον.

τινες δε και των ασιαρχων οντες αυτω φιλοι πεμψαντες προς αυτον παρεκαλουν μη δουναι εαυτον εις το θεατρον

τινες δε και των ασιαρχων οντες αυτω φιλοι πεμψαντες προς αυτον παρεκαλουν μη δουναι εαυτον εις το θεατρον

tines de kai tōn Asiarchōn, ontes autō philoi, pempsantes pros auton parekaloun mē dounai heauton eis to theatron.

tines de kai ton Asiarchon, ontes auto philoi, pempsantes pros auton parekaloun me dounai heauton eis to theatron.

tines de kai tōn Asiarchōn, ontes autō philoi, pempsantes pros auton parekaloun mē dounai heauton eis to theatron.

tines de kai ton Asiarchon, ontes auto philoi, pempsantes pros auton parekaloun me dounai heauton eis to theatron.

tines de kai tōn asiarchōn ontes autō philoi pempsantes pros auton parekaloun mē dounai eauton eis to theatron

tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron

tines de kai tōn asiarchōn ontes autō philoi pempsantes pros auton parekaloun mē dounai eauton eis to theatron

tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron

tines de kai tōn asiarchōn ontes autō philoi pempsantes pros auton parekaloun mē dounai eauton eis to theatron

tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron

tines de kai tōn asiarchōn ontes autō philoi pempsantes pros auton parekaloun mē dounai eauton eis to theatron

tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron

tines de kai tōn asiarchōn ontes autō philoi pempsantes pros auton parekaloun mē dounai eauton eis to theatron

tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron

tines de kai tōn asiarchōn ontes autō philoi pempsantes pros auton parekaloun mē dounai eauton eis to theatron

tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron

Apostolok 19:31
És az ázsiai fõpapok közül is némelyek, kik barátai valának néki, küldvén õ hozzá, kérék, hogy ne menjen a színházba.

La agoj de la apostoloj 19:31
Kaj ankaux kelkaj el la cxefoj de Azio, kiuj estis liaj amikoj, sendis al li, kaj petegis lin ne riski sin en la teatron.

Apostolien teot 19:31
Ja muutamat päämiehet Asiasta, jotka hänen ystävänsä olivat, lähettivät hänen tykönsä ja rukoilivat, ettei hänen pitänyt katseluspaikkaan itsiänsä antaman.

Actes 19:31
et quelques-uns aussi des Asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui pour le prier de ne pas s'aventurer dans le théâtre.

quelques-uns même des Asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour l'engager à ne pas se rendre au théâtre.

Quelques-uns aussi d'entre les Asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour le prier de ne se présenter point au Théâtre.

Apostelgeschichte 19:31
Auch etliche der Obersten in Asien, die des Paulus gute Freunde waren, sandten zu ihm und ermahneten ihn, daß er sich nicht begäbe auf den Schauplatz.

Auch etliche der Obersten in Asien, die des Paulus gute Freunde waren, sandten zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich nicht begäbe auf den Schauplatz.

selbst einige von den Asiarchen, die ihm befreundet waren, schickten zu ihm und ließen ihn ermahnen, sich doch nicht ins Theater zu wagen.

Atti 19:31
E anche alcuni de’ magistrati dell’Asia che gli erano amici, mandarono a pregarlo che non s’arrischiasse a venire nel teatro.

Alcuni eziandio degli Asiarchi, che gli erano amici, mandarono a lui, pregandolo che non si presentasse nel teatro.

KISAH PARA RASUL 19:31
Maka ada pula beberapa penghulu Asia, yang bersahabat dengan Paulus itu berpesan kepadanya minta jangan ia berani masuk ke tempat tamasya itu.

Acts 19:31
Ula d kra n lḥukkam imeqqranen n tmurt n Asya yellan d imdukkal-is, ceggɛen ɣuṛ-es iwakken a t-ḥellelen ur ițṛuḥ ara ɣer wexxam n umezgun.

사도행전 19:31
또 아시아 관원 중에 바울의 친구 된 어떤 이들이 그에게 통지하여 연극장에 들어가지 말라 권하더라

Actus Apostolorum 19:31
quidam autem et de Asiae principibus qui erant amici eius miserunt ad eum rogantes ne se daret in theatrum

Apustuļu darbi 19:31
Bet arī daži no Āzijas dižciltīgajiem, kas bija viņa draugi, sūtīja pie viņa un lūdza, lai viņš neiet uz teātri.

Apaðtalø darbø knyga 19:31
Taip pat ir keli jo bičiuliai, Azijos valdininkai, per kitus prašė, kad jis neitų į teatrą.

Acts 19:31
Na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o Ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki.

Apostlenes-gjerninge 19:31
også nogen av asiarkene, som var hans venner, sendte bud til ham og bad ham at han ikke måtte gå inn i teatret.

Hechos 19:31
También algunos de los asiarcas, que eran amigos de Pablo, enviaron a él y repetidamente le rogaron que no se aventurara a presentarse en el teatro.

También algunas de las autoridades de la provincia de Asia, que eran amigos de Pablo, le enviaron mensaje y repetidamente le rogaron que no se aventurara a presentarse en el teatro.

También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él rogándole que no se presentase en el teatro.

También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron á él rogando que no se presentase en el teatro.

También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron a él rogando que no se presentase en el teatro.

Atos 19:31
Também alguns dos oficiais religiosos romanos, amigos de Paulo, chegaram a mandar-lhe um recado expresso, rogando-lhe que não se arriscasse a ir ao teatro.

Também alguns dos asiarcas, sendo amigos dele, mandaram rogar-lhe que não se arriscasse a ir ao teatro.   

Faptele Apostolilor 19:31
Chiar şi unii din mai marii Asiei, cari -i erau prieteni, au trimes la el să -l roage să nu se ducă la teatru.

Деяния 19:31
Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище.

Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище.

Acts 19:31
Tura Asia nunkanmaya uuntri, Pßprun amikri ßsar, ainkia wayawain tusar chichaman akuptukarmiayi.

Apostagärningarna 19:31
Också några asiarker, som voro hans vänner, sände bud till honom och bådo honom att han icke skulle giva sig in på skådebanan.

Matendo Ya Mitume 19:31
Maofisa wengine wa huo mkoa wa Asia, waliokuwa rafiki zake, walimtumia Paulo ujumbe wakimsihi asijihatarishe kwa kwenda kwenye ukumbi wa michezo.

Mga Gawa 19:31
At ang ilan din naman sa mga puno sa Asia, palibhasa'y kaniyang mga kaibigan, ay nangagpasugo sa kaniya at siya'y pinakiusapang huwag siyang pumaroon sa dulaan.

กิจการ 19:31
มีบางคนในพวกเจ้านายที่ประจำแคว้นเอเชียซึ่งเป็นสหายของเปาโล ได้ใช้คนไปวิงวอนขอเปาโลมิให้เข้าไปในโรงมหรสพ

Elçilerin İşleri 19:31
Hatta, Pavlusun dostu olan bazı Asya İli yöneticileri ona haber yollayarak tiyatroda görünmemesi için yalvardılar.

Деяния 19:31
І деякі з Азийської старшини, бувши йому приятелями, піславши до него, благали, щоб не йшов до театру.

Acts 19:31
Wae wo'o, ba hangkuja dua maradika hi propinsi Asia to mpobale-ki Paulus mpohubui tauna hilou mpo'uli' -ki bona neo' -i hilou hi poromua toe.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:31
Cũng có mấy quan lớn ở xứ A-si, là bạn hữu người sai đến xin người chớ đi đến rạp hát.

Acts 19:30
Top of Page
Top of Page