Acts 19:30 Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him. Paul wanted to go in, too, but the believers wouldn't let him. But when Paul wished to go in among the crowd, the disciples would not let him. And when Paul wanted to go into the assembly, the disciples would not let him. And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not. Though Paul wanted to go in before the people, the disciples did not let him. Paul wanted to go into the crowd, but the disciples wouldn't let him. But when Paul wanted to enter the public assembly, the disciples would not let him. And Paulus had wanted to enter the theater and the disciples restrained him. Paul wanted to go into the crowd, but his disciples wouldn't let him. And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not. And when Paul would have entered in unto the people, the disciples allowed him not. And when Paul would have entered in to the people, the disciples suffered him not. And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not. And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not. But Paul intending to go in to the people, the disciples suffered him not; And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not. And when Paul would have entered in to the people, the disciples suffered him not. Then Paul would have liked to go in and address the people, but the disciples would not let him do so. When Paul wanted to enter in to the people, the disciples didn't allow him. And on Paul's purposing to enter in unto the populace, the disciples were not suffering him, Veprat e Apostujve 19:30 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:30 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:30 Apostoluén Acteac. 19:30 De Zwölfbotngetaat 19:30 Деяния 19:30 使 徒 行 傳 19:30 保 罗 想 要 进 去 , 到 百 姓 那 里 , 门 徒 却 不 许 他 去 。 保羅雖然想要進到民眾當中,但門徒們不讓他去。 保罗虽然想要进到民众当中,但门徒们不让他去。 保羅想要進去到百姓那裡,門徒卻不許他去。 保罗想要进去到百姓那里,门徒却不许他去。 Djela apostolska 19:30 Skutky apoštolské 19:30 Apostelenes gerninger 19:30 Handelingen 19:30 ΠΡΑΞΕΙΣ 19:30 Παύλου δὲ βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί· Παύλου δὲ βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί· Παύλου δὲ βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί· Tοῦ δὲ Παύλου βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον, οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί. τοῦ δὲ Παύλου βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί. Παύλου δὲ βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί· τοῦ δὲ Παύλου βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον, οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί. τοῦ δὲ Παύλου βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί· παυλου δε βουλομενου εισελθειν εις τον δημον ουκ ειων αυτον οι μαθηται παυλου δε βουλομενου εισελθειν εις τον δημον ουκ ειων αυτον οι μαθηται του δε παυλου βουλομενου εισελθειν εις τον δημον ουκ ειων αυτον οι μαθηται του δε Παυλου βουλομενου εισελθειν εις τον δημον, ουκ ειων αυτον οι μαθηται. του δε παυλου βουλομενου εισελθειν εις τον δημον ουκ ειων αυτον οι μαθηται παυλου δε βουλομενου εισελθειν εις τον δημον ουκ ειων αυτον οι μαθηται Paulou de boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton hoi mathētai; Paulou de boulomenou eiselthein eis ton demon ouk eion auton hoi mathetai; Paulou de boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton hoi mathētai; Paulou de boulomenou eiselthein eis ton demon ouk eion auton hoi mathetai; paulou de boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton oi mathētai paulou de boulomenou eiselthein eis ton dEmon ouk eiOn auton oi mathEtai tou de paulou boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton oi mathētai tou de paulou boulomenou eiselthein eis ton dEmon ouk eiOn auton oi mathEtai tou de paulou boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton oi mathētai tou de paulou boulomenou eiselthein eis ton dEmon ouk eiOn auton oi mathEtai tou de paulou boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton oi mathētai tou de paulou boulomenou eiselthein eis ton dEmon ouk eiOn auton oi mathEtai paulou de boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton oi mathētai paulou de boulomenou eiselthein eis ton dEmon ouk eiOn auton oi mathEtai paulou de boulomenou eiselthein eis ton dēmon ouk eiōn auton oi mathētai paulou de boulomenou eiselthein eis ton dEmon ouk eiOn auton oi mathEtai Apostolok 19:30 La agoj de la apostoloj 19:30 Apostolien teot 19:30 Actes 19:30 Paul voulait se présenter devant le peuple, mais les disciples l'en empêchèrent; Et comme Paul voulait entrer vers le peuple, les disciples ne le lui permirent point. Apostelgeschichte 19:30 Da aber Paulus wollte unter das Volk gehen, ließen's ihm die Jünger nicht zu. Da aber Paulus sich in der Volksversammlung stellen wollte, ließen es die Brüder nicht zu; Atti 19:30 Or Paolo voleva presentarsi al popolo; ma i discepoli non gliel permisero. KISAH PARA RASUL 19:30 Acts 19:30 사도행전 19:30 Actus Apostolorum 19:30 Apustuļu darbi 19:30 Apaðtalø darbø knyga 19:30 Acts 19:30 Apostlenes-gjerninge 19:30 Hechos 19:30 Cuando Pablo quiso ir a la asamblea, los discípulos no se lo permitieron. Cuando Pablo quiso ir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron. Y queriendo Pablo salir al pueblo, los discípulos no le dejaron. Y queriendo Pablo salir al pueblo, los discípulos no le dejaron. Y queriendo Pablo salir al pueblo, los discípulos no le dejaron. Atos 19:30 Querendo Paulo apresentar-se ao povo, os discípulos não lho permitiram. Faptele Apostolilor 19:30 Деяния 19:30 Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его. Acts 19:30 Apostagärningarna 19:30 Matendo Ya Mitume 19:30 Mga Gawa 19:30 กิจการ 19:30 Elçilerin İşleri 19:30 Деяния 19:30 Acts 19:30 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:30 |