Acts 19:28 When they heard this, they were furious and began shouting: "Great is Artemis of the Ephesians!" At this their anger boiled, and they began shouting, "Great is Artemis of the Ephesians!" When they heard this they were enraged and were crying out, “Great is Artemis of the Ephesians!” When they heard this and were filled with rage, they began crying out, saying, "Great is Artemis of the Ephesians!" And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. When they had heard this, they were filled with rage and began to cry out, "Great is Artemis of the Ephesians!" When they heard this, they became furious and began to shout, "Great is Artemis of the Ephesians!" When they heard this they became enraged and began to shout, "Great is Artemis of the Ephesians!" And when they heard these things, they were filled with rage and were crying out and saying, “Great is Artemis of the Ephesians!” When Demetrius' workers and the others heard this, they became furious and began shouting, "Artemis of the Ephesians is great!" And when they heard these sayings, they were full of wrath and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesus. Having heard these things, they were full of anger, and cried out, saying: Great is Diana of the Ephesians. And having heard this, and being filled with rage, they cried out, saying, Great is Artemis of the Ephesians. And when they heard this, they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. After listening to this harangue, they became furiously angry and kept calling out, "Great is the Ephesian Diana!" When they heard this they were filled with anger, and cried out, saying, "Great is Artemis of the Ephesians!" And they having heard, and having become full of wrath, were crying out, saying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!' Veprat e Apostujve 19:28 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:28 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:28 Apostoluén Acteac. 19:28 De Zwölfbotngetaat 19:28 Деяния 19:28 使 徒 行 傳 19:28 众 人 听 见 , 就 怒 气 填 胸 , 喊 着 说 : 大 哉 , 以 弗 所 人 的 亚 底 米 阿 ! 眾人聽了,就滿腔怒火,喊叫說:「以弗所人偉大的阿蒂米絲!」 众人听了,就满腔怒火,喊叫说:“以弗所人伟大的阿蒂米丝!” 眾人聽見,就怒氣填胸,喊著說:「大哉,以弗所人的亞底米啊!」 众人听见,就怒气填胸,喊着说:“大哉,以弗所人的亚底米啊!” Djela apostolska 19:28 Skutky apoštolské 19:28 Apostelenes gerninger 19:28 Handelingen 19:28 ΠΡΑΞΕΙΣ 19:28 Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ, ἔκραζον λέγοντες, Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες· Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες, μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ, ἔκραζον λέγοντες, Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου, εκραζον λεγοντες, Μεγαλη η Αρτεμις Εφεσιων. ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων Akousantes de kai genomenoi plēreis thymou ekrazon legontes Megalē hē Artemis Ephesiōn. Akousantes de kai genomenoi plereis thymou ekrazon legontes Megale he Artemis Ephesion. akousantes de kai genomenoi plēreis thymou ekrazon legontes Megalē hē Artemis Ephesiōn. akousantes de kai genomenoi plereis thymou ekrazon legontes Megale he Artemis Ephesion. akousantes de kai genomenoi plēreis thumou ekrazon legontes megalē ē artemis ephesiōn akousantes de kai genomenoi plEreis thumou ekrazon legontes megalE E artemis ephesiOn akousantes de kai genomenoi plēreis thumou ekrazon legontes megalē ē artemis ephesiōn akousantes de kai genomenoi plEreis thumou ekrazon legontes megalE E artemis ephesiOn akousantes de kai genomenoi plēreis thumou ekrazon legontes megalē ē artemis ephesiōn akousantes de kai genomenoi plEreis thumou ekrazon legontes megalE E artemis ephesiOn akousantes de kai genomenoi plēreis thumou ekrazon legontes megalē ē artemis ephesiōn akousantes de kai genomenoi plEreis thumou ekrazon legontes megalE E artemis ephesiOn akousantes de kai genomenoi plēreis thumou ekrazon legontes megalē ē artemis ephesiōn akousantes de kai genomenoi plEreis thumou ekrazon legontes megalE E artemis ephesiOn akousantes de kai genomenoi plēreis thumou ekrazon legontes megalē ē artemis ephesiōn akousantes de kai genomenoi plEreis thumou ekrazon legontes megalE E artemis ephesiOn Apostolok 19:28 La agoj de la apostoloj 19:28 Apostolien teot 19:28 Actes 19:28 Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier: Grande est la Diane des Ephésiens! Et quand ils eurent entendu ces choses, ils furent tous remplis de colère, et s'écrièrent, disant : grande est la Diane des Ephésiens! Apostelgeschichte 19:28 Als sie das hörten, wurden sie voll Zorns, schrieen und sprachen: Groß ist die Diana der Epheser! Als sie dieses hörten, wurden sie voll Zornes und riefen laut: groß ist die Artemis von Ephesus. Atti 19:28 Ed essi, udite queste cose, ed essendo ripieni d’ira, gridarono, dicendo: Grande è la Diana degli Efesi. KISAH PARA RASUL 19:28 Acts 19:28 사도행전 19:28 Actus Apostolorum 19:28 Apustuļu darbi 19:28 Apaðtalø darbø knyga 19:28 Acts 19:28 Apostlenes-gjerninge 19:28 Hechos 19:28 Cuando oyeron esto, se llenaron de ira, y gritaban, diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios! Cuando oyeron esto, se llenaron de ira, y comenzaron a gritar: "¡Grande es Diana de los Efesios!" Y oyendo esto, se llenaron de ira, y gritaron, diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios! Oídas estas cosas, llenáronse de ira, y dieron alarido diciendo: ¡Grande es Diana de los Efesios! Oídas estas cosas, se llenaron de ira, y dieron alarido diciendo: ¡Grande es Diana de los efesios! Atos 19:28 Ao ouvirem isso, encheram-se de ira, e clamavam, dizendo: Grande é a Diana dos efésios! Faptele Apostolilor 19:28 Деяния 19:28 Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская! Acts 19:28 Apostagärningarna 19:28 Matendo Ya Mitume 19:28 Mga Gawa 19:28 กิจการ 19:28 Elçilerin İşleri 19:28 Деяния 19:28 Acts 19:28 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:28 |