Acts 19:23 About that time there arose a great disturbance about the Way. About that time, serious trouble developed in Ephesus concerning the Way. About that time there arose no little disturbance concerning the Way. About that time there occurred no small disturbance concerning the Way. And the same time there arose no small stir about that way. During that time there was a major disturbance about the Way. Now about that time a great commotion broke out concerning the Way. At that time a great disturbance took place concerning the Way. But there was a great commotion at that time about the way of God. During that time a serious disturbance concerning the way [of Christ] broke out in the city of Ephesus. And the same time there arose no small stir about the way. And the same time there arose no small stir about that way. And the same time there arose no small stir about that way. And about that time there arose no small stir concerning the Way. Now at that time there arose no small disturbance about the way of the Lord. And there took place at that time no small disturbance about the way. And about that time there arose no small stir concerning the Way. And the same time there arose no small stir about that way. Now just at that time there arose no small commotion about the new faith. About that time there arose no small stir concerning the Way. And there came, at that time, not a little stir about the way, Veprat e Apostujve 19:23 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:23 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:23 Apostoluén Acteac. 19:23 De Zwölfbotngetaat 19:23 Деяния 19:23 使 徒 行 傳 19:23 那 时 , 因 为 这 道 起 的 扰 乱 不 小 。 就在這時候,為了這道發生了不小的騷動。 就在这时候,为了这道发生了不小的骚动。 那時,因為這道起的擾亂不小。 那时,因为这道起的扰乱不小。 Djela apostolska 19:23 Skutky apoštolské 19:23 Apostelenes gerninger 19:23 Handelingen 19:23 ΠΡΑΞΕΙΣ 19:23 Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς Ὁδοῦ. Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ εγενετο δε κατα τον καιρον εκεινον ταραχος ουκ ολιγος περι της οδου εγενετο δε κατα τον καιρον εκεινον ταραχος ουκ ολιγος περι της οδου εγενετο δε κατα τον καιρον εκεινον ταραχος ουκ ολιγος περι της οδου Εγενετο δε κατα τον καιρον εκεινον ταραχος ουκ ολιγος περι της οδου. εγενετο δε κατα τον καιρον εκεινον ταραχος ουκ ολιγος περι της οδου εγενετο δε κατα τον καιρον εκεινον ταραχος ουκ ολιγος περι της οδου Egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs Hodou. Egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tes Hodou. Egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs hodou. Egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tes hodou. egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tEs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tEs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tEs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tEs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tEs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tēs odou egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri tEs odou Apostolok 19:23 La agoj de la apostoloj 19:23 Apostolien teot 19:23 Actes 19:23 Il survint, à cette époque, un grand trouble au sujet de la voie du Seigneur. Mais en ce temps-là il arriva un grand trouble, à cause de la doctrine. Apostelgeschichte 19:23 Es erhob sich aber um diese Zeit eine nicht kleine Bewegung über diesem Wege. Um jene Zeit aber kam es zu großen Unruhen über die Lehre. Atti 19:23 Or in quel tempo nacque non piccol turbamento a proposito della via del Signore. KISAH PARA RASUL 19:23 Acts 19:23 사도행전 19:23 Actus Apostolorum 19:23 Apustuļu darbi 19:23 Apaðtalø darbø knyga 19:23 Acts 19:23 Apostlenes-gjerninge 19:23 Hechos 19:23 Por aquel tiempo se produjo un alboroto no pequeño por motivo del Camino. Por aquel tiempo se produjo un alboroto no pequeño por motivo del Camino. Y en aquel tiempo hubo un alboroto no pequeño acerca del Camino. Entonces hubo un alboroto no pequeño acerca del Camino. Entonces hubo un alboroto no pequeño acerca del Camino. Atos 19:23 Por esse tempo houve um não pequeno alvoroço acerca do Caminho. Faptele Apostolilor 19:23 Деяния 19:23 В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, Acts 19:23 Apostagärningarna 19:23 Matendo Ya Mitume 19:23 Mga Gawa 19:23 กิจการ 19:23 Elçilerin İşleri 19:23 Деяния 19:23 Acts 19:23 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:23 |