2 Peter 3:3 Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires. knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires. Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts, Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires, First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges And as you knew this first, that in the end of days, scoffers would come who scoff while they walk according to their own lusts, First, you must understand this: In the last days people who follow their own desires will appear. These disrespectful people will ridicule [God's promise] knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts, Knowing this first, that in the last days there shall come deceitful scoffers, walking after their own lusts, knowing this first, that there shall come at the close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts, knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts, Knowing this first, that there will come in the last days scoffers, walking after their own lusts, But, above all, remember that, in the last days, men will come who make a mock at everything--men governed only by their own passions, knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts, this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on, 2 Pjetrit 3:3 ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 3:3 2 ՊԵՏՐՈՍ 3:3 2 S. Pierrisec. 3:3 Dyr Peeters B 3:3 2 Петрово 3:3 彼 得 後 書 3:3 第 一 要 紧 的 , 该 知 道 在 末 世 必 有 好 讥 诮 的 人 随 从 自 己 的 私 欲 出 来 讥 诮 说 : 你們首先要知道這一點:在末後的日子裡,將有好譏誚的人出來譏誚,他們順著自己的欲望生活, 你们首先要知道这一点:在末后的日子里,将有好讥诮的人出来讥诮,他们顺着自己的欲望生活, 第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說: 第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人随从自己的私欲出来讥诮说: Druga Petrova poslanica 3:3 Druhá Petrův 3:3 2 Peter 3:3 2 Petrus 3:3 ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:3 τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, ὅτι ἐλεύσονται ἐπ’ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ' ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ' ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, ὅτι ἐλεύσονται ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι, τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, ὅτι ἐλεύσονται ἐπ’ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐμπαῖκται, κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι οὗτος πρῶτον γινώσκω ὅτι ἔρχομαι ἐπί ἔσχατος ὁ ἡμέρα ἐν ἐμπαιγμός ἐμπαίκτης κατά ὁ ἴδιος αὐτός ἐπιθυμία πορεύομαι τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, ὅτι ἐλεύσονται ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν ἐμπαικται, κατὰ τὰς ἰδίας αὐτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι, τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ' ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας αὐτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τουτο πρωτον γινωσκοντες οτι ελευσονται επ εσχατων των ημερων εν εμπαιγμονη εμπαικται κατα τας ιδιας επιθυμιας αυτων πορευομενοι τουτο πρωτον γινωσκοντες οτι ελευσονται επ εσχατων των ημερων εν εμπαιγμονη εμπαικται κατα τας ιδιας αυτων επιθυμιας πορευομενοι τουτο πρωτον γινωσκοντες οτι ελευσονται επ εσχατου των ημερων εμπαικται κατα τας ιδιας αυτων επιθυμιας πορευομενοι τουτο πρωτον γινωσκοντες, οτι ελευσονται επ εσχατου των ημερων εμπαικται, κατα τας ιδιας αυτων επιθυμιας πορευομενοι, τουτο πρωτον γινωσκοντες οτι ελευσονται επ εσχατου των ημερων εμπαικται κατα τας ιδιας επιθυμιας αυτων πορευομενοι τουτο πρωτον γινωσκοντες οτι ελευσονται επ εσχατων των ημερων {VAR1: εν } {VAR2: [εν] } εμπαιγμονη εμπαικται κατα τας ιδιας επιθυμιας αυτων πορευομενοι touto prōton ginōskontes, hoti eleusontai ep’ eschatōn tōn hēmerōn en empaigmonē empaiktai kata tas idias epithymias autōn poreuomenoi touto proton ginoskontes, hoti eleusontai ep’ eschaton ton hemeron en empaigmone empaiktai kata tas idias epithymias auton poreuomenoi touto prōton ginōskontes hoti eleusontai ep' eschatōn tōn hēmerōn en empaigmonē empaiktai kata tas idias epithymias autōn poreuomenoi touto proton ginoskontes hoti eleusontai ep' eschaton ton hemeron en empaigmone empaiktai kata tas idias epithymias auton poreuomenoi touto prōton ginōskontes oti eleusontai ep eschatōn tōn ēmerōn en empaigmonē empaiktai kata tas idias autōn epithumias poreuomenoi touto prOton ginOskontes oti eleusontai ep eschatOn tOn EmerOn en empaigmonE empaiktai kata tas idias autOn epithumias poreuomenoi touto prōton ginōskontes oti eleusontai ep eschatou tōn ēmerōn empaiktai kata tas idias epithumias autōn poreuomenoi touto prOton ginOskontes oti eleusontai ep eschatou tOn EmerOn empaiktai kata tas idias epithumias autOn poreuomenoi touto prōton ginōskontes oti eleusontai ep eschatou tōn ēmerōn empaiktai kata tas idias autōn epithumias poreuomenoi touto prOton ginOskontes oti eleusontai ep eschatou tOn EmerOn empaiktai kata tas idias autOn epithumias poreuomenoi touto prōton ginōskontes oti eleusontai ep eschatou tōn ēmerōn empaiktai kata tas idias autōn epithumias poreuomenoi touto prOton ginOskontes oti eleusontai ep eschatou tOn EmerOn empaiktai kata tas idias autOn epithumias poreuomenoi touto prōton ginōskontes oti eleusontai ep eschatōn tōn ēmerōn en empaigmonē empaiktai kata tas idias epithumias autōn poreuomenoi touto prOton ginOskontes oti eleusontai ep eschatOn tOn EmerOn en empaigmonE empaiktai kata tas idias epithumias autOn poreuomenoi touto prōton ginōskontes oti eleusontai ep eschatōn tōn ēmerōn {WH: en } {UBS4: [en] } empaigmonē empaiktai kata tas idias epithumias autōn poreuomenoi touto prOton ginOskontes oti eleusontai ep eschatOn tOn EmerOn {WH: en} {UBS4: [en]} empaigmonE empaiktai kata tas idias epithumias autOn poreuomenoi 2 Péter 3:3 De Petro 2 3:3 Ensimmäinen Johanneksen kirje 3:3 2 Pierre 3:3 sachant avant tout que, dans les derniers jours, il viendra des moqueurs avec leurs railleries, marchant selon leurs propres convoitises, Sur toutes choses, sachez qu'aux derniers jours il viendra des moqueurs, se conduisant selon leurs propres convoitises; 2 Petrus 3:3 Und wisset aufs erste, daß in den letzten Tagen kommen werden Spötter, die nach ihren eigenen Lüsten wandeln darüber vor allem klar, daß am Ende der Tage mit Spott kommen werden die Spötter, die nach ihren eigenen Lüsten wandeln 2 Pietro 3:3 Sapendo questo imprima, che negli ultimi giorni verranno degli schernitori, che cammineranno secondo le lor proprie concupiscenze; e diranno: 2 PET 3:3 2 Peter 3:3 베드로후서 3:3 II Petri 3:3 Pētera 2 vēstule 3:3 Antrasis Petro laiðkas 3:3 2 Peter 3:3 2 Peters 3:3 2 Pedro 3:3 Ante todo, sabed esto: que en los últimos días vendrán burladores, con su sarcasmo, siguiendo sus propias pasiones, Ante todo, sepan esto: que en los últimos días vendrán burladores con su sarcasmo, siguiendo sus propias pasiones, sabiendo primero esto, que en los postreros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias, Sabiendo primero esto, que en los postrimeros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias, sabiendo primero esto, que en los postrimeros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias, 2 Pedro 3:3 sabendo primeiro isto, que nos últimos dias virão escarnecedores com zombaria andando segundo as suas próprias concupiscências, 2 Petru 3:3 2-e Петра 3:3 Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям 2 Peter 3:3 2 Petrusbrevet 3:3 2 Petro 3:3 2 Pedro 3:3 2 เปโตร 3:3 2 Petrus 3:3 2 Петрово 3:3 2 Peter 3:3 2 Phi-e-rô 3:3 |