2 Peter 1:18 We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the sacred mountain. We ourselves heard that voice from heaven when we were with him on the holy mountain. we ourselves heard this very voice borne from heaven, for we were with him on the holy mountain. and we ourselves heard this utterance made from heaven when we were with Him on the holy mountain. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. And we heard this voice when it came from heaven while we were with Him on the holy mountain. We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the holy mountain. When this voice was conveyed from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain. We also heard this voice from Heaven, which came to him when we were with him in The Holy Mountain. We heard that voice speak to him from heaven when we were with him on the holy mountain. And we heard this voice which came from heaven, when we were together with him in the holy mount. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. and this voice we ourselves heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount. And this voice we heard brought from heaven, when we were with him in the holy mount. and this voice we heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain. and this voice we ourselves heard come out of heaven, when we were with him in the holy mount. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him on the holy mount. And we ourselves heard these words come from Heaven, when we were with Him on the holy mountain. We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain. and this voice we -- we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount. 2 Pjetrit 1:18 ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:18 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:18 2 S. Pierrisec. 1:18 Dyr Peeters B 1:18 2 Петрово 1:18 彼 得 後 書 1:18 我 们 同 他 在 圣 山 的 时 候 , 亲 自 听 见 这 声 音 从 天 上 出 来 。 這從天上傳來的聲音,是我們與他一起在聖山上的時候聽見的, 这从天上传来的声音,是我们与他一起在圣山上的时候听见的, 我們同他在聖山的時候,親自聽見這聲音從天上出來。 我们同他在圣山的时候,亲自听见这声音从天上出来。 Druga Petrova poslanica 1:18 Druhá Petrův 1:18 2 Peter 1:18 2 Petrus 1:18 ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:18 καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει. καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει. καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει. καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν, σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ. καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν, σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ. καί οὗτος ὁ φωνή ἡμᾶς ἀκούω ἐκ οὐρανός φέρω σύν αὐτός εἰμί ἐν ὁ ὄρος ὁ ἅγιος καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν, σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ. καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω αγιω ορει και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω ορει τω αγιω και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω ορει τω αγιω και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν, συν αυτω οντες εν τω ορει τω αγιω. και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω ορει τω αγιω και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ενεχθεισαν συν αυτω οντες εν τω αγιω ορει kai tautēn tēn phōnēn hēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan syn autō ontes en tō hagiō orei. kai tauten ten phonen hemeis ekousamen ex ouranou enechtheisan syn auto ontes en to hagio orei. kai tautēn tēn phōnēn hēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan syn autō ontes en tō hagiō orei. kai tauten ten phonen hemeis ekousamen ex ouranou enechtheisan syn auto ontes en to hagio orei. kai tautēn tēn phōnēn ēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan sun autō ontes en tō orei tō agiō kai tautEn tEn phOnEn Emeis Ekousamen ex ouranou enechtheisan sun autO ontes en tO orei tO agiO kai tautēn tēn phōnēn ēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan sun autō ontes en tō orei tō agiō kai tautEn tEn phOnEn Emeis Ekousamen ex ouranou enechtheisan sun autO ontes en tO orei tO agiO kai tautēn tēn phōnēn ēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan sun autō ontes en tō orei tō agiō kai tautEn tEn phOnEn Emeis Ekousamen ex ouranou enechtheisan sun autO ontes en tO orei tO agiO kai tautēn tēn phōnēn ēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan sun autō ontes en tō orei tō agiō kai tautEn tEn phOnEn Emeis Ekousamen ex ouranou enechtheisan sun autO ontes en tO orei tO agiO kai tautēn tēn phōnēn ēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan sun autō ontes en tō agiō orei kai tautEn tEn phOnEn Emeis Ekousamen ex ouranou enechtheisan sun autO ontes en tO agiO orei kai tautēn tēn phōnēn ēmeis ēkousamen ex ouranou enechtheisan sun autō ontes en tō agiō orei kai tautEn tEn phOnEn Emeis Ekousamen ex ouranou enechtheisan sun autO ontes en tO agiO orei 2 Péter 1:18 De Petro 2 1:18 Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:18 2 Pierre 1:18 Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne. Et nous entendîmes cette voix émanée du Ciel, étant avec lui sur la sainte montagne. 2 Petrus 1:18 Und diese Stimme haben wir gehört vom Himmel geschehen, da wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge. Und diese Stimme haben wir vom Himmel kommen hören, da wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge. 2 Pietro 1:18 E noi udimmo questa voce recata dal cielo, essendo con lui sul monte santo. 2 PET 1:18 2 Peter 1:18 베드로후서 1:18 II Petri 1:18 Pētera 2 vēstule 1:18 Antrasis Petro laiðkas 1:18 2 Peter 1:18 2 Peters 1:18 2 Pedro 1:18 y nosotros mismos escuchamos esta declaración, hecha desde el cielo cuando estábamos con El en el monte santo. Nosotros mismos escuchamos esta declaración, hecha desde el cielo cuando estábamos con El en el monte santo. Y nosotros oímos esta voz enviada del cielo, cuando estábamos con Él en el monte santo. Y nosotros oímos esta voz enviada del cielo, cuando estábamos juntamente con él en el monte santo. Y nosotros oímos esta voz enviada del cielo, cuando estábamos juntamente con él en el Monte Santo. 2 Pedro 1:18 e essa voz, dirigida do céu, ouvimo-la nós mesmos, estando com ele no monte santo. 2 Petru 1:18 2-e Петра 1:18 И этот глас, принесшийся с небес, мы слышали, будучи с Ним на святой горе. 2 Peter 1:18 2 Petrusbrevet 1:18 2 Petro 1:18 2 Pedro 1:18 2 เปโตร 1:18 2 Petrus 1:18 2 Петрово 1:18 2 Peter 1:18 2 Phi-e-rô 1:18 |