2 Corinthians 4:8 We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair; We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed. We are perplexed, but not driven to despair. We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing; We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; We are pressured in every way but not crushed; we are perplexed but not in despair; In every way we're troubled but not crushed, frustrated but not in despair, We are experiencing trouble on every side, but are not crushed; we are perplexed, but not driven to despair; For we are squeezed in all things, but we are not strangled; we are harassed, but we are not condemned. In every way we're troubled, but we aren't crushed by our troubles. We're frustrated, but we don't give up. We are troubled on every side, yet not distressed; we are unsure of our lives, but not in despair; We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; we are pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair; In all things we suffer tribulation, but are not distressed; we are straitened, but are not destitute; every way afflicted, but not straitened; seeing no apparent issue, but our way not entirely shut up; we are pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair; We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; We are hard pressed, yet never in absolute distress; perplexed, yet never utterly baffled; We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair; on every side being in tribulation, but not straitened; perplexed, but not in despair; 2 e Koristasve 4:8 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 4:8 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:8 2 Corinthianoetara. 4:8 De Krenter B 4:8 2 Коринтяни 4:8 歌 林 多 後 書 4:8 我 们 四 面 受 敌 , 却 不 被 困 住 ; 心 里 作 难 , 却 不 至 失 望 ; 我們處處受患難,卻不被壓碎;心裡困惑,卻沒有絕望; 我们处处受患难,却不被压碎;心里困惑,却没有绝望; 我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不致失望; 我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不致失望; Druga poslanica Korinæanima 4:8 Druhá Korintským 4:8 2 Korinterne 4:8 2 Corinthiër 4:8 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:8 ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ’ οὐ στενοχωρούμενοι, ἀπορούμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐξαπορούμενοι, ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ' οὐ στενοχωρούμενοι, ἀπορούμενοι ἀλλ' οὐκ ἐξαπορούμενοι, ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ' οὐ στενοχωρούμενοι, ἀπορούμενοι ἀλλ' οὐκ ἐξαπορούμενοι, ἐν παντὶ θλιβόμενοι, ἀλλ’ οὐ στενοχωρούμενοι· ἀπορούμενοι, ἀλλ’ οὐκ ἐξαπορούμενοι· ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ’ οὐ στενοχωρούμενοι, ἀπορούμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐξαπορούμενοι, ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ’ οὐ στενοχωρούμενοι, ἀπορούμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐξαπορούμενοι, ἐν παντὶ θλιβόμενοι, ἀλλ’ οὐ στενοχωρούμενοι· ἀπορούμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐξαπορούμενοι· ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ' οὐ στενοχωρούμενοι ἀπορούμενοι ἀλλ' οὐκ ἐξαπορούμενοι εν παντι θλιβομενοι αλλ ου στενοχωρουμενοι απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι εν παντι θλιβομενοι αλλ ου στενοχωρουμενοι απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι εν παντι θλιβομενοι αλλ ου στενοχωρουμενοι απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι εν παντι θλιβομενοι, αλλ ου στενοχωρουμενοι· απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι· εν παντι θλιβομενοι αλλ ου στενοχωρουμενοι απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι εν παντι θλιβομενοι αλλ ου στενοχωρουμενοι απορουμενοι αλλ ουκ εξαπορουμενοι en panti thlibomenoi all’ ou stenochōroumenoi, aporoumenoi all’ ouk exaporoumenoi, en panti thlibomenoi all’ ou stenochoroumenoi, aporoumenoi all’ ouk exaporoumenoi, en panti thlibomenoi all' ou stenochōroumenoi, aporoumenoi all' ouk exaporoumenoi, en panti thlibomenoi all' ou stenochoroumenoi, aporoumenoi all' ouk exaporoumenoi, en panti thlibomenoi all ou stenochōroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochOroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochōroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochOroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochōroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochOroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochōroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochOroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochōroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochOroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochōroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi en panti thlibomenoi all ou stenochOroumenoi aporoumenoi all ouk exaporoumenoi 2 Korintusi 4:8 Al la korintanoj 2 4:8 Toinen kirje korinttilaisille 4:8 2 Corinthiens 4:8 Nous sommes pressés de toute manière, mais non réduits à l'extrémité; dans la détresse, mais non dans le désespoir; Étant affligés à tous égards, mais non pas réduits entièrement à l'étroit; étant en perplexité, mais non pas sans secours. 2 Korinther 4:8 Wir haben allenthalben Trübsal, aber wir ängsten uns nicht; uns ist bange, aber wir verzagen nicht; als die wir sind allenthalben bedrängt und doch nicht erdrückt, geängstet und doch nicht verzagend, 2 Corinzi 4:8 Essendo per ogni maniera afflitti, ma non però ridotti ad estreme distrette; perplessi, ma non però disperati; 2 KOR 4:8 2 Corinthians 4:8 고린도후서 4:8 II Corinthios 4:8 Korintiešiem 2 4:8 Antrasis laiðkas korintieèiams 4:8 2 Corinthians 4:8 2 Korintierne 4:8 2 Corintios 4:8 Afligidos en todo, pero no agobiados; perplejos, pero no desesperados; Afligidos en todo, pero no agobiados; perplejos, pero no desesperados; Que estamos atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperados; Estando atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperamos; En todo somos atribulados, mas no angustiados; dudamos (de nuestra vida) , mas no desesperamos; 2 Coríntios 4:8 Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desesperados; 2 Corinteni 4:8 2-е Коринфянам 4:8 Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся; 2 Corinthians 4:8 2 Korinthierbrevet 4:8 2 Wakorintho 4:8 2 Mga Taga-Corinto 4:8 2 โครินธ์ 4:8 2 Korintliler 4:8 2 Коринтяни 4:8 2 Corinthians 4:8 2 Coâ-rinh-toâ 4:8 |