2 Corinthians 11:5 I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles." But I don't consider myself inferior in any way to these "super apostles" who teach such things. Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles. For I consider myself not in the least inferior to the most eminent apostles. For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles. Now I consider myself in no way inferior to the "super-apostles." I do not think I'm inferior in any way to those "super-apostles." For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles." For I think that I have not come short in anything compared to those Apostles who greatly excel. I don't think I'm inferior in any way to your super-apostles. I reckon that I have not been inferior in any way to those grandiose apostles. For I suppose I was not the least behind the very chief apostles. For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles. For I suppose that I have done nothing less than the great apostles. For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree apostles. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles. For I suppose I was not a whit behind the very greatest apostles. Why, I reckon myself in no respect inferior to those superlatively great Apostles. For I reckon that I am not at all behind the very best apostles. for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles, 2 e Koristasve 11:5 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 11:5 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:5 2 Corinthianoetara. 11:5 De Krenter B 11:5 2 Коринтяни 11:5 歌 林 多 後 書 11:5 但 我 想 , 我 一 点 不 在 那 些 最 大 的 使 徒 以 下 。 實際上,我認為自己沒有一點趕不上那些「超級使徒」。 实际上,我认为自己没有一点赶不上那些“超级使徒”。 但我想,我一點不在那些最大的使徒以下。 但我想,我一点不在那些最大的使徒以下。 Druga poslanica Korinæanima 11:5 Druhá Korintským 11:5 2 Korinterne 11:5 2 Corinthiër 11:5 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:5 λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων. λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων· λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων· Λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπὲρ λίαν ἀποστόλων. λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων. λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων· λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερ λίαν ἀποστόλων. λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερ λίαν ἀποστόλων· λογιζομαι γαρ μηδεν υστερηκεναι των υπερ λιαν αποστολων λογιζομαι γαρ μηδεν υστερηκεναι των υπερλιαν αποστολων λογιζομαι γαρ μηδεν υστερηκεναι των υπερ λιαν αποστολων λογιζομαι γαρ μηδεν υστερηκεναι των υπερ λιαν αποστολων. λογιζομαι γαρ μηδεν υστερηκεναι των υπερ λιαν αποστολων λογιζομαι γαρ μηδεν υστερηκεναι των υπερ λιαν αποστολων logizomai gar mēden hysterēkenai tōn hyperlian apostolōn. logizomai gar meden hysterekenai ton hyperlian apostolon. logizomai gar mēden hysterēkenai tōn hyperlian apostolōn; logizomai gar meden hysterekenai ton hyperlian apostolon; logizomai gar mēden usterēkenai tōn uperlian apostolōn logizomai gar mEden usterEkenai tOn uperlian apostolOn logizomai gar mēden usterēkenai tōn uper lian apostolōn logizomai gar mEden usterEkenai tOn uper lian apostolOn logizomai gar mēden usterēkenai tōn uper lian apostolōn logizomai gar mEden usterEkenai tOn uper lian apostolOn logizomai gar mēden usterēkenai tōn uper lian apostolōn logizomai gar mEden usterEkenai tOn uper lian apostolOn logizomai gar mēden usterēkenai tōn uper lian apostolōn logizomai gar mEden usterEkenai tOn uper lian apostolOn logizomai gar mēden usterēkenai tōn uper lian apostolōn logizomai gar mEden usterEkenai tOn uper lian apostolOn 2 Korintusi 11:5 Al la korintanoj 2 11:5 Toinen kirje korinttilaisille 11:5 2 Corinthiens 11:5 Or, j'estime que je n'ai été inférieur en rien à ces apôtres par excellence. Mais j'estime que je n'ai été en rien moindre que les plus excellents Apôtres. 2 Korinther 11:5 Denn ich achte, ich sei nicht weniger, als die "hohen" Apostel sind. Denke ich doch in nichts zurückzustehen hinter den Extra-Aposteln. 2 Corinzi 11:5 Or io stimo di non essere stato da niente meno di cotesti apostoli sommi. 2 KOR 11:5 2 Corinthians 11:5 고린도후서 11:5 II Corinthios 11:5 Korintiešiem 2 11:5 Antrasis laiðkas korintieèiams 11:5 2 Corinthians 11:5 2 Korintierne 11:5 2 Corintios 11:5 Pues yo no me considero inferior en nada a los más eminentes apóstoles. Pues yo no me considero inferior en nada a los más eminentes apóstoles. Mas yo pienso que en nada he sido inferior a aquellos grandes apóstoles. Cierto pienso que en nada he sido inferior á aquellos grandes apóstoles. En verdad pienso que en nada he sido inferior a aquellos grandiosos apóstoles. 2 Coríntios 11:5 Ora, julgo que em nada tenho sido inferior aos mais excelentes apóstolos. 2 Corinteni 11:5 2-е Коринфянам 11:5 Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов: 2 Corinthians 11:5 2 Korinthierbrevet 11:5 2 Wakorintho 11:5 2 Mga Taga-Corinto 11:5 2 โครินธ์ 11:5 2 Korintliler 11:5 2 Коринтяни 11:5 2 Corinthians 11:5 2 Coâ-rinh-toâ 11:5 |