2 Corinthians 1:13 For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that, Our letters have been straightforward, and there is nothing written between the lines and nothing you can't understand. I hope someday you will fully understand us, For we are not writing to you anything other than what you read and understand and I hope you will fully understand— For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end; For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end; Now we are writing nothing to you other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely-- For what we are writing you is nothing more than what you can read and also understand. I hope you will understand completely, For we do not write you anything other than what you can read and also understand. But I hope that you will understand completely We write nothing else to you but those things that you know and you acknowledge, but I trust that you will acknowledge them until the end; We are only writing you what you already knew before you read this. I hope you will understand this as long as you live, For we write no other things unto you than what ye read or also know, and I trust ye shall know them even to the end For we write none other things unto you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end; For we write none other things to you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end; For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end: For we write no other things to you than what you have read and known. And I hope that you shall know unto the end: For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end, For we write none other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end: For we write no other things to you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye will acknowledge even to the end; For we are writing to you nothing different from what we have written before, or from what indeed you already recognize as truth and will, I trust, recognize as such to the very end; For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end; for no other things do we write to you, but what ye either do read or also acknowledge, and I hope that also unto the end ye shall acknowledge, 2 e Koristasve 1:13 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:13 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:13 2 Corinthianoetara. 1:13 De Krenter B 1:13 2 Коринтяни 1:13 歌 林 多 後 書 1:13 我 们 现 在 写 给 你 们 的 话 , 并 不 外 乎 你 们 所 念 的 , 所 认 识 的 , 我 也 盼 望 你 们 到 底 还 是 要 认 识 ; 其實我們寫給你們的,無非是你們能讀、能了解的,而且我希望你們能徹底地了解, 其实我们写给你们的,无非是你们能读、能了解的,而且我希望你们能彻底地了解, 我們現在寫給你們的話,並不外乎你們所念的、所認識的;我也盼望你們到底還是要認識, 我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的、所认识的;我也盼望你们到底还是要认识, Druga poslanica Korinæanima 1:13 Druhá Korintským 1:13 2 Korinterne 1:13 2 Corinthiër 1:13 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:13 οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε, οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ' ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε, οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ' ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε, Οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι καὶ ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε· οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι καὶ ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε, οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε, οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι καὶ ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε· οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ' ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε· ἐλπίζω δὲ ὅτι καὶ ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι εως τελους επιγνωσεσθε ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι εως τελους επιγνωσεσθε ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι και εως τελους επιγνωσεσθε ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν, αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε, ελπιζω δε οτι και εως τελους επιγνωσεσθε· ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι και εως τελους επιγνωσεσθε ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι εως τελους επιγνωσεσθε ou gar alla graphomen hymin all’ ē ha anaginōskete ē kai epiginōskete, elpizō de hoti heōs telous epignōsesthe, ou gar alla graphomen hymin all’ e ha anaginoskete e kai epiginoskete, elpizo de hoti heos telous epignosesthe, ou gar alla graphomen hymin all' ē ha anaginōskete ē kai epiginōskete, elpizō de hoti heōs telous epignōsesthe, ou gar alla graphomen hymin all' e ha anaginoskete e kai epiginoskete, elpizo de hoti heos telous epignosesthe, ou gar alla graphomen umin all ē a anaginōskete ē kai epiginōskete elpizō de oti eōs telous epignōsesthe ou gar alla graphomen umin all E a anaginOskete E kai epiginOskete elpizO de oti eOs telous epignOsesthe ou gar alla graphomen umin all ē a anaginōskete ē kai epiginōskete elpizō de oti kai eōs telous epignōsesthe ou gar alla graphomen umin all E a anaginOskete E kai epiginOskete elpizO de oti kai eOs telous epignOsesthe ou gar alla graphomen umin all ē a anaginōskete ē kai epiginōskete elpizō de oti kai eōs telous epignōsesthe ou gar alla graphomen umin all E a anaginOskete E kai epiginOskete elpizO de oti kai eOs telous epignOsesthe ou gar alla graphomen umin all ē a anaginōskete ē kai epiginōskete elpizō de oti kai eōs telous epignōsesthe ou gar alla graphomen umin all E a anaginOskete E kai epiginOskete elpizO de oti kai eOs telous epignOsesthe ou gar alla graphomen umin all ē a anaginōskete ē kai epiginōskete elpizō de oti eōs telous epignōsesthe ou gar alla graphomen umin all E a anaginOskete E kai epiginOskete elpizO de oti eOs telous epignOsesthe ou gar alla graphomen umin all ē a anaginōskete ē kai epiginōskete elpizō de oti eōs telous epignōsesthe ou gar alla graphomen umin all E a anaginOskete E kai epiginOskete elpizO de oti eOs telous epignOsesthe 2 Korintusi 1:13 Al la korintanoj 2 1:13 Toinen kirje korinttilaisille 1:13 2 Corinthiens 1:13 Nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. Et j'espère que vous le reconnaîtrez jusqu'à la fin, Car nous ne vous écrivons point d'autres choses que celles que vous lisez, et que même vous connaissez; et j'espère que vous les reconnaîtrez aussi jusqu'à la fin. 2 Korinther 1:13 Denn wir schreiben euch nichts anderes, als was ihr leset und auch befindet. Ich hoffe aber, ihr werdet uns auch bis ans Ende also befinden, gleichwie ihr uns zum Teil befunden habt. Denn es ist nichts damit, daß in unseren Briefen etwas anderes stecke - als was ihr leset, und was ihr auch versteht, ja ich hoffe noch völlig verstehen werdet, 2 Corinzi 1:13 Perciocchè noi non vi scriviamo altre cose, se non quelle che discernete, ovvero ancora riconoscete; 2 KOR 1:13 2 Corinthians 1:13 고린도후서 1:13 II Corinthios 1:13 Korintiešiem 2 1:13 Antrasis laiðkas korintieèiams 1:13 2 Corinthians 1:13 2 Korintierne 1:13 2 Corintios 1:13 Porque ninguna otra cosa os escribimos sino lo que leéis y entendéis, y espero que entenderéis hasta el fin, Porque ninguna otra cosa les escribimos sino lo que leen y entienden, y espero que entenderán hasta el fin; Porque no os escribimos otras cosas de las que leéis, o también reconocéis; y espero que aun hasta el fin las reconoceréis; Porque no os escribimos otras cosas de las que leéis, ó también conocéis: y espero que aun hasta el fin las conoceréis: Porque no os escribimos otras cosas de las que leéis, o también conocéis; y espero que aun hasta el fin las conoceréis; 2 Coríntios 1:13 Pois outra coisa não vos escrevemos, senão as que ledes, ou mesmo reconheceis; e espero que também até o fim as reconhecereis; 2 Corinteni 1:13 2-е Коринфянам 1:13 И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете, 2 Corinthians 1:13 2 Korinthierbrevet 1:13 2 Wakorintho 1:13 2 Mga Taga-Corinto 1:13 2 โครินธ์ 1:13 2 Korintliler 1:13 2 Коринтяни 1:13 2 Coâ-rinh-toâ 1:13 |