2 Chronicles 33:24 Amon's officials conspired against him and assassinated him in his palace. Then Amon's own officials conspired against him and assassinated him in his palace. And his servants conspired against him and put him to death in his house. Finally his servants conspired against him and put him to death in his own house. And his servants conspired against him, and slew him in his own house. So his servants conspired against him and put him to death in his own house. until his servants finally conspired against him and executed him in his own palace. His servants conspired against him and killed him in his palace. His officials plotted against him and killed him in his palace. And his slaves conspired against him and slew him in his own house. And his servants conspired against him, and killed him in his own house. And his servants conspired against him, and slew him in his own house. And his servants conspired against him, and put him to death in his own house. And his servants conspired against him, and slew him in his own house. And his servants conspired against him, and slew him in his own house. And his servants conspired against him, and put him to death in his own house. And his servants conspired against him, and slew him in his own house. His servants conspired against him, and put him to death in his own house. And his servants conspire against him, and put him to death in his own house, 2 i Kronikave 33:24 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 33:24 Dyr Lauft B 33:24 2 Летописи 33:24 歷 代 志 下 33:24 他 的 臣 仆 背 叛 , 在 宫 里 杀 了 他 。 他的臣僕背叛,在宮裡殺了他。 他的臣仆背叛,在宫里杀了他。 2 Chronicles 33:24 Druhá Paralipomenon 33:24 Anden Krønikebog 33:24 2 Kronieken 33:24 דברי הימים ב 33:24 וַיִּקְשְׁר֤וּ עָלָיו֙ עֲבָדָ֔יו וַיְמִיתֻ֖הוּ בְּבֵיתֹֽו׃ כד ויקשרו עליו עבדיו וימיתהו בביתו ויקשרו עליו עבדיו וימיתהו בביתו׃ 2 Krónika 33:24 Kroniko 2 33:24 TOINEN AIKAKIRJA 33:24 2 Chroniques 33:24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison. Et ses serviteurs ayant fait une conspiration contre lui, le firent mourir dans sa maison. 2 Chronik 33:24 Und seine Knechte machten einen Bund wieder ihn und töteten ihn in seinem Hause. Und seine Diener verschworen sich wider ihn und töteten ihn in seinem Palaste. 2 Cronache 33:24 Or i suoi servitori fecero una congiura contro a lui, e l’uccisero in casa sua. 2 TAWARIKH 33:24 역대하 33:24 II Paralipomenon 33:24 Antroji Kronikø knyga 33:24 2 Chronicles 33:24 2 Krønikebok 33:24 2 Crónicas 33:24 Y conspiraron contra él sus siervos y le dieron muerte en su casa. Y conspiraron contra él sus siervos y le dieron muerte en su casa. Y conspiraron contra él sus siervos, y lo mataron en su casa. (H33-23) Y conspiraron contra él sus siervos, y matáronlo en su casa. Y conspiraron contra él sus siervos, y lo mataron en su casa. 2 Crônicas 33:24 E conspiraram contra ele os seus servos, e o mataram em sua casa. 2 Cronici 33:24 2-я Паралипоменон 33:24 И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.[] Krönikeboken 33:24 2 Chronicles 33:24 2 พงศาวดาร 33:24 2 Tarihler 33:24 2 Söû-kyù 33:24 |