1 Timothy 6:12 Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. Fight the good fight for the true faith. Hold tightly to the eternal life to which God has called you, which you have confessed so well before many witnesses. Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses. Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and you made the good confession in the presence of many witnesses. Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. Fight the good fight for the faith; take hold of eternal life that you were called to and have made a good confession about in the presence of many witnesses. Fight the good fight for the faith. Keep holding on to eternal life, to which you were called and about which you gave a good testimony in front of many witnesses. Compete well for the faith and lay hold of that eternal life you were called for and made your good confession for in the presence of many witnesses. And fight in the good contest of faith and seize eternal life, to which things you are called, and you have professed a good profession before many witnesses. Fight the good fight for the Christian faith. Take hold of everlasting life to which you were called and about which you made a good testimony in front of many witnesses. Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, unto which thou art also called, having made a good profession before many witnesses. Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you are also called, and have professed a good profession before many witnesses. Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto you are also called, and have professed a good profession before many witnesses. Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses. Fight the good fight of faith: lay hold on eternal life, whereunto thou art called, and hast confessed a good confession before many witnesses. Strive earnestly in the good conflict of faith. Lay hold of eternal life, to which thou hast been called, and hast confessed the good confession before many witnesses. Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses. Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. Exert all your strength in the honourable struggle for the faith; lay hold of the Life of the Ages, to which you were called, when you made your noble profession of faith before many witnesses. Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. be striving the good strife of the faith, be laying hold on the life age-during, to which also thou wast called, and didst profess the right profession before many witnesses. 1 Timoteut 6:12 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 6:12 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 6:12 1 Timotheogana. 6:12 Dyr Timyteus A 6:12 1 Тимотей 6:12 提 摩 太 前 書 6:12 你 要 为 真 道 打 那 美 好 的 仗 , 持 定 永 生 。 你 为 此 被 召 , 也 在 许 多 见 证 人 面 前 , 已 经 作 了 那 美 好 的 见 证 。 要為信仰打那美好的仗,要抓住永恆的生命。你正是為此蒙召的,並且在許多見證人面前做了美好的告白。 要为信仰打那美好的仗,要抓住永恒的生命。你正是为此蒙召的,并且在许多见证人面前做了美好的告白。 你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。 你要为真道打那美好的仗,持定永生;你为此被召,也在许多见证人面前已经作了那美好的见证。 Prva poslanica Timoteju 6:12 První Timoteovi 6:12 1 Timoteus 6:12 1 Timotheüs 6:12 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:12 ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. Ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης, καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως· ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. ἀγωνίζομαι ὁ καλός ἀγών ὁ πίστις ἐπιλαμβάνομαι ὁ αἰώνιος ζωή εἰς ὅς καλέω καί ὁμολογέω ὁ καλός ὁμολογία ἐνώπιον πολύς μάρτυς ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν καὶ ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς εἰς ἣν καὶ ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην και εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως, επιλαβου της αιωνιου ζωης, εις ην και εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως επιλαβου της αιωνιου ζωης εις ην εκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs, epilabou tēs aiōniou zōēs, eis hēn eklēthēs kai hōmologēsas tēn kalēn homologian enōpion pollōn martyrōn. agonizou ton kalon agona tes pisteos, epilabou tes aioniou zoes, eis hen eklethes kai homologesas ten kalen homologian enopion pollon martyron. agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs, epilabou tēs aiōniou zōēs, eis hēn eklēthēs kai hōmologēsas tēn kalēn homologian enōpion pollōn martyrōn. agonizou ton kalon agona tes pisteos, epilabou tes aioniou zoes, eis hen eklethes kai homologesas ten kalen homologian enopion pollon martyron. agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs epilabou tēs aiōniou zōēs eis ēn eklēthēs kai ōmologēsas tēn kalēn omologian enōpion pollōn marturōn agOnizou ton kalon agOna tEs pisteOs epilabou tEs aiOniou zOEs eis En eklEthEs kai OmologEsas tEn kalEn omologian enOpion pollOn marturOn agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs epilabou tēs aiōniou zōēs eis ēn eklēthēs kai ōmologēsas tēn kalēn omologian enōpion pollōn marturōn agOnizou ton kalon agOna tEs pisteOs epilabou tEs aiOniou zOEs eis En eklEthEs kai OmologEsas tEn kalEn omologian enOpion pollOn marturOn agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs epilabou tēs aiōniou zōēs eis ēn kai eklēthēs kai ōmologēsas tēn kalēn omologian enōpion pollōn marturōn agOnizou ton kalon agOna tEs pisteOs epilabou tEs aiOniou zOEs eis En kai eklEthEs kai OmologEsas tEn kalEn omologian enOpion pollOn marturOn agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs epilabou tēs aiōniou zōēs eis ēn kai eklēthēs kai ōmologēsas tēn kalēn omologian enōpion pollōn marturōn agOnizou ton kalon agOna tEs pisteOs epilabou tEs aiOniou zOEs eis En kai eklEthEs kai OmologEsas tEn kalEn omologian enOpion pollOn marturOn agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs epilabou tēs aiōniou zōēs eis ēn eklēthēs kai ōmologēsas tēn kalēn omologian enōpion pollōn marturōn agOnizou ton kalon agOna tEs pisteOs epilabou tEs aiOniou zOEs eis En eklEthEs kai OmologEsas tEn kalEn omologian enOpion pollOn marturOn agōnizou ton kalon agōna tēs pisteōs epilabou tēs aiōniou zōēs eis ēn eklēthēs kai ōmologēsas tēn kalēn omologian enōpion pollōn marturōn agOnizou ton kalon agOna tEs pisteOs epilabou tEs aiOniou zOEs eis En eklEthEs kai OmologEsas tEn kalEn omologian enOpion pollOn marturOn 1 Timóteushoz 6:12 Al Timoteo 1 6:12 Ensimmäinen kirje Timoteukselle 6:12 1 Timothée 6:12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence d'un grand nombre de témoins. Combats le bon combat de la foi; saisis la vie éternelle, à laquelle aussi tu es appelé, et dont tu as fait une belle profession devant beaucoup de témoins. 1 Timotheus 6:12 kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gutes Bekenntnis vor vielen Zeugen. Kämpfe den guten Kampf des Glaubens, ergreife das ewige Leben, zu dem du berufen bist und ein gutes Bekenntnis abgelegt hast vor vielen Zeugen. 1 Timoteo 6:12 Combatti il buon combattimento della fede, afferra la vita eterna, alla quale sei stato chiamato e ne hai fatta la buona confessione davanti a molti testimoni. 1 TIM 6:12 1 Timothy 6:12 디모데전서 6:12 I Timotheum 6:12 Timotejam 1 6:12 Pirmasis laiðkas Timotiejui 6:12 1 Timothy 6:12 1 Timoteus 6:12 1 Timoteo 6:12 Pelea la buena batalla de la fe; echa mano de la vida eterna a la cual fuiste llamado, y de la que hiciste buena profesión en presencia de muchos testigos. Pelea la buena batalla de la fe. Echa mano de la vida eterna a la cual fuiste llamado, y de la que hiciste buena profesión en presencia de muchos testigos. Pelea la buena batalla de la fe; echa mano de la vida eterna, a la cual asimismo eres llamado, habiendo hecho buena profesión delante de muchos testigos. Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, á la cual asimismo eres llamado, habiendo hecho buena profesión delante de muchos testigos. Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, a la cual así mismo eres llamado, habiendo hecho buena profesión delante de muchos testigos. 1 timóteo 6:12 Peleja a boa peleja da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas. 1 Timotei 6:12 1-е Тимофею 6:12 Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями. 1 Timothy 6:12 1 Timotheosbrevet 6:12 1 Timotheo 6:12 1 Kay Timoteo 6:12 1 ทิโมธี 6:12 1 Timoteos 6:12 1 Тимотей 6:12 1 Timothy 6:12 1 Ti-moâ-theâ 6:12 |