1 Thessalonians 5:5 You are all children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. For you are all children of the light and of the day; we don't belong to darkness and night. For you are all children of light, children of the day. We are not of the night or of the darkness. for you are all sons of light and sons of day. We are not of night nor of darkness; Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. For you are all sons of light and sons of the day. We do not belong to the night or the darkness. For all of you are children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to darkness. For you all are sons of the light and sons of the day. We are not of the night nor of the darkness. For you are all children of light and children of the day and you are not children of the night, neither children of darkness. You belong to the day and the light not to the night and the dark. Ye are all the sons of light, and the sons of the day; we are not of the night, nor of darkness. You are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. You are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness; For all you are the children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness. for all ye are sons of light and sons of day; we are not of night nor of darkness. for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness; Ye are all children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness. for all of you are sons of Light and sons of the day. We belong neither to the night nor to darkness. You are all children of light, and children of the day. We don't belong to the night, nor to darkness, all ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of darkness, 1 Thesalonikasve 5:5 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 5:5 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:5 1 Thessaloniceanoetara. 5:5 De Tessyloninger A 5:5 1 Солунци 5:5 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:5 你 们 都 是 光 明 之 子 , 都 是 白 昼 之 子 。 我 们 不 是 属 黑 夜 的 , 也 不 是 属 幽 暗 的 。 因為你們都是光明的兒女,白晝的兒女。我們不屬於黑夜,也不屬於黑暗。 因为你们都是光明的儿女,白昼的儿女。我们不属于黑夜,也不属于黑暗。 你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。 你们都是光明之子,都是白昼之子。我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的。 Prva poslanica Solunjanima 5:5 První Tesalonickým 5:5 1 Tessalonikerne 5:5 1 Thessalonicenzen 5:5 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:5 πάντες γὰρ ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας. Οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους· πάντες γὰρ ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας. Οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους· πάντες γὰρ ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας. Οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους· πάντες ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας· οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους· πάντες ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας. οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους. πᾶς γάρ ὑμεῖς υἱός φῶς εἰμί καί υἱός ἡμέρα οὐ εἰμί νύξ οὐδέ σκότος πάντες ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας· οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους· πάντες ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους· παντες γαρ υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους παντες γαρ υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους παντες υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους παντες υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας· ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους· παντες υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους παντες γαρ υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους pantes gar hymeis huioi phōtos este kai huioi hēmeras. Ouk esmen nyktos oude skotous; pantes gar hymeis huioi photos este kai huioi hemeras. Ouk esmen nyktos oude skotous; pantes gar hymeis huioi phōtos este kai huioi hēmeras. Ouk esmen nyktos oude skotous; pantes gar hymeis huioi photos este kai huioi hemeras. Ouk esmen nyktos oude skotous; pantes gar umeis uioi phōtos este kai uioi ēmeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes gar umeis uioi phOtos este kai uioi Emeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes umeis uioi phōtos este kai uioi ēmeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes umeis uioi phOtos este kai uioi Emeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes umeis uioi phōtos este kai uioi ēmeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes umeis uioi phOtos este kai uioi Emeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes umeis uioi phōtos este kai uioi ēmeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes umeis uioi phOtos este kai uioi Emeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes gar umeis uioi phōtos este kai uioi ēmeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes gar umeis uioi phOtos este kai uioi Emeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes gar umeis uioi phōtos este kai uioi ēmeras ouk esmen nuktos oude skotous pantes gar umeis uioi phOtos este kai uioi Emeras ouk esmen nuktos oude skotous 1 Tesszalonika 5:5 Al la tesalonikanoj 1 5:5 Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:5 1 Thessaloniciens 5:5 vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres. Vous êtes tous des enfants de la lumière, et du jour; nous ne sommes point de la nuit, ni des ténèbres. 1 Thessalonicher 5:5 Ihr seid allzumal Kinder des Lichtes und Kinder des Tages; wir sind nicht von der Nacht noch von der Finsternis. Seid ihr doch allesamt Söhne des Lichtes, Söhne des Tages; nicht der Nacht gehören wir, nicht der Finsternis; 1 Tessalonicesi 5:5 Voi tutti siete figliuoli di luce, e figliuoli di giorno; noi non siam della notte, nè delle tenebre. 1 TES 5:5 1 Thessalonians 5:5 데살로니가전서 5:5 I Thessalonicenses 5:5 Tesaloniķiešiem 1 5:5 Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:5 1 Thessalonians 5:5 1 Tessalonikerne 5:5 1 Tesalonicenses 5:5 porque todos vosotros sois hijos de la luz e hijos del día. No somos de la noche ni de las tinieblas. porque todos ustedes son hijos de la luz e hijos del día. No somos de la noche ni de las tinieblas. Porque todos vosotros sois hijos de luz, e hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas. Porque todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas. porque todos vosotros sois hijos de la luz, e hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas. 1 Tessalonicenses 5:5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas; 1 Tesaloniceni 5:5 1-е Фессалоникийцам 5:5 Ибо все вы--сыны света и сыны дня: мы--не [сыны] ночи, ни тьмы. 1 Thessalonians 5:5 1 Thessalonikerbreve 5:5 1 Wathesalonike 5:5 1 Mga Taga-Tesalonica 5:5 1 เธสะโลนิกา 5:5 1 Selanikiler 5:5 1 Солунци 5:5 1 Thessalonians 5:5 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:5 |